Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «halverwege het volgende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten met fossiele voorraden en/of hoge aandelen fossiele brandstoffen in hun energiemix zouden de CCS-technologie in de fase voordat deze voor commerciële toepassing op de markt wordt gebracht, moeten steunen om de kosten te verlagen en het commerciële gebruik van deze technologie halverwege het volgende decennium mogelijk te maken.

Mitgliedstaaten mit Reserven fossiler Brennstoffe und/oder hohen Anteilen an fossilen Brennstoffen in ihrem Energiemix sollten die CCS-Technik in der Phase vor dem Markteintritt unterstützen, um Kosten zu reduzieren und die Marktreife bis zur Mitte des nächsten Jahrzehnts zu ermöglichen.


Ontwikkeling van het menselijk potentieel en de plaats die geografische mobiliteit en mobiliteit tussen beroepen hierin innemen, blijven een belangrijk aandachtspunt voor de Structuurfondsen in het algemeen en het ESF in het bijzonder, zowel in de beoordeling halverwege de looptijd (2003-2004) van de Structuurfondsen als in de volgende programmeringsperiode, die in 2007 ingaat.

Die Entwicklung des Humankapitals und die Anerkennung der beruflichen und geografischen Mobilität als Teil dieser Entwicklung werden ein wichtiges Thema der Strukturfonds im Allgemeinen und des ESF im Besonderen bleiben, sowohl im Kontext der Halbzeitbewertung (2003-2004) der Strukturfonds als auch für den nächsten Programmplanungszeitraum ab 2007.


Lidstaten met fossiele voorraden en/of hoge aandelen fossiele brandstoffen in hun energiemix zouden de CCS-technologie in de fase voordat deze voor commerciële toepassing op de markt wordt gebracht, moeten steunen om de kosten te verlagen en het commerciële gebruik van deze technologie halverwege het volgende decennium mogelijk te maken.

Mitgliedstaaten mit Reserven fossiler Brennstoffe und/oder hohen Anteilen an fossilen Brennstoffen in ihrem Energiemix sollten die CCS-Technik in der Phase vor dem Markteintritt unterstützen, um Kosten zu reduzieren und die Marktreife bis zur Mitte des nächsten Jahrzehnts zu ermöglichen.


In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambtstermijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambtstermijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


4. erkent dat uit de prognoses voor 2050 duidelijk blijkt dat het nu tijd is om actie te ondernemen; onderstreept dat het halverwege het volgende decennium geen zin meer zal hebben om nog te beginnen met de beperkende maatregelen die noodzakelijk zijn om de doelstelling van 2°C te halen;

4. stellt fest, dass es angesichts der für 2050 prognostizierten Daten eindeutig schon jetzt an der Zeit ist zu handeln; betont, dass die Chance zur Einleitung der Eindämmungsmaßnahmen, die für das Erreichen des 2°-C-Ziels erforderlich sind, nur bis Mitte des nächsten Jahrzehnts gegeben ist;


5. erkent dat uit de prognoses voor 2050 duidelijk blijkt dat het nu tijd is om actie te ondernemen; onderstreept dat de kans om te beginnen met de beperkende maatregelen die noodzakelijk zijn om de doelstelling van 2°C te halen; halverwege het volgende decennium voorbij zal zijn;

5. stellt fest, dass es angesichts der für 2050 prognostizierten Daten eindeutig schon jetzt an der Zeit ist zu handeln; betont, dass die Chance zur Einleitung der Eindämmungsmaßnahmen, die für das Erreichen des 2°-C-Ziels erforderlich sind, nur bis Mitte des nächsten Jahrzehnts gegeben ist;


Ontwikkeling van het menselijk potentieel en de plaats die geografische mobiliteit en mobiliteit tussen beroepen hierin innemen, blijven een belangrijk aandachtspunt voor de Structuurfondsen in het algemeen en het ESF in het bijzonder, zowel in de beoordeling halverwege de looptijd (2003-2004) van de Structuurfondsen als in de volgende programmeringsperiode, die in 2007 ingaat.

Die Entwicklung des Humankapitals und die Anerkennung der beruflichen und geografischen Mobilität als Teil dieser Entwicklung werden ein wichtiges Thema der Strukturfonds im Allgemeinen und des ESF im Besonderen bleiben, sowohl im Kontext der Halbzeitbewertung (2003-2004) der Strukturfonds als auch für den nächsten Programmplanungszeitraum ab 2007.


Voor de herziening halverwege van de richtsnoeren hanteert de Commissie de volgende uitgangspunten:

Für die Halbzeitüberarbeitung der Leitlinien legt die Kommission die folgenden Schwerpunkte fest:


Voor de herziening halverwege van de richtsnoeren heeft de Commissie gekozen voor een indeling volgens de volgende vier principes:

Für die Halbzeitüberarbeitung der Leitlinien hat die Kommission vier Schwerpunkte festgelegt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halverwege het volgende' ->

Date index: 2021-02-15
w