Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand liggende keuze moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De detailhandelaren staan voor de uitdaging dat zij de duurzame keuze voor de consument tot de voor de hand liggende keuze moeten maken. Waar mogelijk zullen wij hen daarbij begeleiden" zei Dame Lucy Neville-Rolfe, voorzitster van EuroCommerce.

Die Herausforderung für die Einzelhändler besteht darin, die nachhaltige Wahl zur einfachsten Wahl für die Verbraucher zu machen. Wo immer möglich, unterstützen wir sie darin“, so Dame Lucy Neville-Rolfe, die Präsidentin von EuroCommerce.


3. benadrukt het feit dat de EU-lidstaten met de Chinese regering moeten spreken met één stem, met name gelet op het diplomatieke dynamisme waarvan Beijing op dit moment blijk geeft en op de aanpassing door Beijing van de mondiale architectuur op het gebied van governance; onderschrijft de conclusie van de onderhandelingen over de artikelen van overeenkomst voor de AIIB en ziet uit naar hechte samenwerking van de EU en de AIIB in de toekomst; betreurt het ontbreken van een grondig debat en van nauwe samenwerking op EU-niveau met bet ...[+++]

3. hält es für unbedingt notwendig, dass die EU-Mitgliedstaaten gegenüber der chinesischen Regierung mit einer Stimme sprechen, vor allem angesichts der derzeitigen diplomatischen Dynamik Beijings und der Neugestaltung der Strukturen der Weltordnungspolitik; billigt die Schlussfolgerungen der Verhandlungen über die Gründung der Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) und geht davon aus, dass die EU künftig eng mit der AIIB zusammenarbeitet; bedauert, dass es derzeit auf EU-Ebene weder eine eingehende Debatte noch eine enge Koordinierung in Bezug darauf gibt, dass Mitgliedstaaten der AIIB beitreten könnten; hält die Handels- ...[+++]


4. verzoekt de Commissie om de oprichting van plaatselijke actiegroepen voor de visserij actief te steunen, omdat dergelijke groepen een voor de hand liggend hulpmiddel kunnen zijn voor de diversifiëring van de visserij; benadrukt dat de belanghebbenden, voor een duurzame en rendabele visserij en aquacultuur, meer betrokken moeten worden bij het algemene beheer en dat visserij-activiteiten moeten worden verbeterd en gediversifieerd;

4. fordert die Kommission auf, die Einrichtung von lokalen Fischerei-Aktionsgruppen aktiv zu fördern, die ein natürliches Instrument für die Diversifizierung der Fischerei darstellen könnten; betont, dass eine nachhaltige und gewinnbringende Fischerei und Aquakultur eine verstärkte Einbeziehung der Interessenträger in das gesamte Management sowie verbesserte und diversifizierte Fischereiaktivitäten erfordern;


Ik wil herhalen, niet het minst ten behoeve van de collega's die zeggen dat zij morgen tegen dit verslag zullen stemmen – en dit klinkt misschien zo voor de hand liggend dat het niet gezegd zou moeten hoeven worden, maar soms moeten open deuren toch worden ingetrapt – dat private equity en dynamische financiële markten niet alleen belangrijk zijn voor een concurrerende economie, maar echt o ...[+++]

Ich möchte gerne wiederholen, nicht in Richtung der Kolleginnen und Kollegen, die sagen, dass sie morgen gegen diesen Bericht abstimmen, dass Private-Equity und ein dynamischer Finanzmarkt für eine wettbewerbsfähige Wirtschaft nicht nur wichtig, sondern entscheidend sind, auch wenn dies eigentlich so offensichtlich ist, dass es nicht gesagt werden müsste, aber manchmal müssen so offensichtliche Dinge gesagt werden.


( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook van toepassing in verband met de nabuu ...[+++]

( Damit sowohl die EU als auch die Partner in vollem Unfang von der Marktöffnung profitieren und die Nachhaltigkeit der Marktöffnung sichergestellt wird, muss in den Partnerländern für eine Konjunkturbelebung gesorgt werden. Die Partnerländer verfügen über bisher weitgehend ungenutztes Wachstumspotenzial und die EU hat als wichtigster und schon aus geografischen Gründen „naheliegender“ Handelspartner dieser Länder ein ummittelbares Interesse an der Unterstützung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung. Die Gründe, die dafür sprachen, die Entwicklung des Binnenmarkts mit der der Strukturfonds zu verknüpfen, gelten auch in Bezug auf unsere Nachbarschaft und sollten bei der D ...[+++]


Als wij de geschiedenis van Europa er op naslaan, komen wij al snel tot de conclusie dat deze voor de hand liggende keuze vijftig jaar geleden verre van vanzelfsprekend was.

Wenn wir die europäische Geschichte betrachten, sehen wir, dass dies vor fünfzig Jahren nicht so eindeutig war.


De keuze voor de kamer van inbeschuldigingstelling als onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke controle-instantie is dan ook logisch en voor de hand liggend » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 54 en 55).

Die Entscheidung für die Anklagekammer als unabhängige und unparteiische richterliche Kontrollinstanz ist somit logisch und offensichtlich » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, SS. 54 und 55).


De ernst van de situatie heeft tot gevolg dat er in het kader van dit verslag ten minste moet worden verwezen naar de problemen die uiteraard moeten worden besproken in het voor de hand liggende gremium, de volgende Algemene Vergadering van de ICCAT eind november, maar dat er tevens in de nabije toekomst in communautair verband analyses moeten worden gemaakt en besluiten moeten worden genomen.

Angesichts der schwerwiegenden Situation bedarf es im Rahmen dieses Berichts zumindest eines Hinweises auf Fragen, die die Generalversammlung der ICCAT Ende November anzugehen hat, die aber auch in naher Zukunft Analysen und Entscheidungen auf Gemeinschaftsebene erfordern.


De multilaterale overeenkomsten tussen de EU en de ENB-partners in een klein aantal kernsectoren moeten daarbij voorrang krijgen. Het meest voor de hand liggend zijn de sectoren energie (uitbreiding van het Verdrag betreffende de Energiegemeenschap) en vervoer (horizontale/algemene luchtvaartovereenkomsten).

Für eine begrenzte Zahl von Schlüsselbereichen ist unbedingt die Möglichkeit mulilateraler Übereinkommen zwischen der EU und den ENP-Partnern zu prüfen. Hierzu zählen vor allem die Bereiche Energie (Erweiterung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft) und Verkehr (horizontale/globale Luftverkehrsabkommen).


Bovendien zal de transactie de keuze van de consumenten op de betrokken markten niet aanzienlijk beperken aangezien Philips en MMS niet de meest voor de hand liggende substituten lijken te zijn voor de betrokken producten.

Außerdem wird die Übernahme nicht zu einem spürbaren Abbau der Verbraucherauswahl in den betroffenen Märkten führen, da Philips und MMS offenbar nicht die nächsten Substitute für die betreffenden Produkte anbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand liggende keuze moeten' ->

Date index: 2022-02-11
w