Zulks blijkt, enerzijds, uit de inleidende bewoordingen van artikel 2 van het decreet - « onverminderd de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités » -, terwi
jl het decreet geen enkele toelichting geeft aan de hand waarvan het « akkoord dat gesloten wordt in een bedrijfstak of voor verschillende bedrijfstakken » waarover het
handelt, kan worden geïdentificeerd, en, anderzijds, uit de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet volge
...[+++]ns welke het inzonderheid om redenen van wetgevingstechniek niet wenselijk werd geacht naar specifieke bepalingen van de C. A.O.-wet te verwijzen.Dies ergibt sich einerseits aus dem einleitenden Wortlaut von Artikel 2 des Dekrets - « unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen » -, während das Dekret keinerlei Erläuterung gibt für die Identifizierung des « Abkommens, das in einem Beschäftigungszweig oder für verschiedene Beschäftigungszweige geschlossen
wird », worüber er handelt, und andererseits aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret, wonach es insbesondere aus Gründen der Gesetzgebungstechnik nicht als wünschenswert
erachtet wurde, auf spezifische ...[+++] Bestimmungen des Gesetzes über kollektive Arbeitsabkommen zu verweisen.