Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handel drijven
Vergunning om handel te drijven

Traduction de «handel drijven binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




een toeneming van de omvang van de handel binnen de grenzen van de bestaande behoeften

die Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs


Groenboek over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie

Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat er geen gelijk speelveld is voor kleine ondernemingen die handel drijven binnen de EU.

Das bedeutet, dass keine einheitlichen Wettbewerbsbedingungen für innerhalb der EU tätige Kleinunternehmen herrschen.


· wetgeving voorstellen voor de afschaffing van hinderlijke vereisten voor de authentificatie van openbare documenten die kmo's moeten overleggen om grensoverschrijdende handel te drijven binnen de eengemaakte markt.

· Rechtsakte vorlegen, durch die aufwendige Echtheitsprüfungen öffentlicher Dokumente abgeschafft werden, die KMU für eine grenzüberschreitende Geschäftstätigkeit innerhalb des Binnenmarkts vorlegen müssen.


Het is daarom zinnig om niet alleen op kleine schaal voor plaatselijk gevestigde ondernemingen een productgerelateerd milieubeleid te ontwikkelen, maar voor alle bedrijven die binnen de Gemeenschap actief zijn en handel drijven.

Daher ist es sinnvoll, eine produktbezogene Umweltpolitik nicht nur im kleinen Rahmen für die örtliche Wirtschaft zu entwickeln, sondern für sämtliche Unternehmen, die innerhalb der Gemeinschaft einer Geschäfts- bzw. Handelstätigkeit nachgehen.


De begunstigden van de steun zijn in het onderhavige geval actief op de markt zuivelproducten of drijven handel binnen de EU .

Im vorliegenden Fall sind die Beihilfebegünstigten auf dem Markt der Milcherzeugnisse tätig, auf dem ein innergemeinschaftlicher Handel stattfindet .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door meer gebruik te maken van standaarden wordt het bovendien gemakkelijker gegevens tussen openbare systemen uit te wisselen, zodat burgers hun gegevens slechts één maal aan een overheidsinstantie hoeven door te geven. Dit zal het verlenen van grensoverschrijdende elektronische diensten door de overheid ook bevorderen voor burgers en ondernemingen die binnen de EU willen reizen/werken/studeren of handel drijven.

Wenn Normen und Standards in größerem Umfang genutzt werden, können Daten zwischen behördlichen Systemen zudem leichter ausgetauscht werden, so dass es ausreicht, wenn Bürger ihre Daten nur einmal an eine öffentliche Verwaltung übermitteln. Dies erleichtert grenzüberschreitende elektronische Behördendienste, die Bürger und Unternehmen benötigen, wenn sie in der EU reisen, arbeiten, studieren oder geschäftlich tätig sind.


Als bedrijven problemen ondervinden wanneer ze handel drijven binnen de EU, kunnen ze dit melden bij Solvit, een uitstekend instrument om de mobiliteit in de interne markt te versterken.

Wenn Unternehmen Probleme beim Handel innerhalb der EU haben, melden Sie diese Solvit, einem hervorragenden Instrument zur Verbesserung der Mobilität auf dem Binnenmarkt.


Tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord wat de pluspunten zijn, in de zin van de voordelen voor Maltese consumenten die naar het buitenland gaan, de betere concurrentiepositie van Malta als toeristische bestemming, de lagere transactiekosten voor bedrijven die handel drijven binnen de EU, enzovoort.

Bisher haben wir meist nur etwas über die Vorteile gehört, über den Nutzen für die maltesischen Verbraucher bei Auslandsreisen, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des touristischen Reiseziels Malta, über geringere Transaktionskosten für Unternehmen, die sich am innergemeinschaftlichen Handel beteiligen usw.


De procedures om schulden te innen in het rechtsgebied van een ander land zijn ingewikkeld en verhogen de kosten voor ondernemingen die over de grenzen binnen de EU heen handel willen drijven.

Die entsprechenden Verfahren sind kompliziert und verursachen enorme Kosten für Unternehmen, die in der EU grenzüberschreitend Handel betreiben wollen.


Dankzij de invoering van dergelijke efficiënte instrumenten zullen de lidstaten met meer vertrouwen handel drijven binnen de Gemeenschap en hun markten volledig openstellen.

Aufgrund der Schaffung derartiger effizienter Instrumente werden die Mitgliedstaaten dem gemeinschaftsweiten Handel und der vollständigen Öffnung ihrer Märkte größeres Vertrauen schenken.


Daarnaast zou China, binnen redelijke overgangstermijnen en met specifieke vrijwaringsmechanismen, de toepassing van fundamentele elementen van het WTO-stelsel moeten garanderen, zoals het recht voor ondernemingen om met het buitenland handel te drijven, de naleving van gedragsregels inzake subsidies, en de afschaffing van exportheffingen en verplichte exportresultaten.

China sollte ferner innerhalb angemessener Übergangszeiten, für die spezifische Schutzmechanismen gelten würden, die Einhaltung grundle- gender Bestandteile des WTO-Systems gewährleisten; dazu gehören beispielsweise das Recht der Unternehmen, sich am Außenhandel zu beteiligen, die Einhaltung der Disziplinen in bezug auf Subventionen und die Abschaffung von Ausfuhrzöllen und Verpflichtungen in bezug auf Ausfuhrleistungen.




D'autres ont cherché : handel drijven     vergunning om handel te drijven     handel drijven binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel drijven binnen' ->

Date index: 2022-08-15
w