7. steunt het recht van elk WTO-lid om openbare diensten en diensten van algemeen belang te reguleren en het beginsel van universele dienstverplichtingen in acht te nemen; verlangt dat het recht om regulerend op te treden duidelijker geformuleerd wordt om te waarborgen dat dit niet kan worden ondermijnd door de toepassing van aan de handel gerelateerde criteria, zoals de noodzakelijkheidstest of het vereiste om "minimaal handelsrestrictief" te zijn;
7. betont das Recht eines jeden WTO-Mitglieds, öffentliche Dienstleistungen und Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu regulieren und den Grundsatz der Bereitstellung von Universaldienstleistungen aufrecht zu erhalten; wünscht eine Klärung des Anrechts auf Regulierung, um sicherzustellen, dass es nicht durch die Anwendung von handelsbezogenen Kriterien, beispielsweise des Kriteriums der Notwendigkeit staatlicher Maßnahmen oder der am wenigsten handelsbeschränkenden Maßnahmen, unterlaufen werden kann;