Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene handel
Data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Gerechtelijke handeling
Handel tussen bedrijven onderling
Juridische handeling
Noord-Zuid-handel
Noord-Zuidhandel
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Smokkelarij
Vreemde talen gebruiken voor internationale handel
Vrije handel promoten
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is
Werkgroep intra-ACS-handel
Zwarte handel
Zwarte markt

Vertaling van "handel gestaag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

vergriffenes Werk


Noord-Zuid-handel [ Noord-Zuidhandel ]

Nord-Süd-Handel




data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren | gegevens voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren

Daten für unternehmenspolitische Entscheidungen im Handel analysieren


gerechtelijke handeling | juridische handeling

Rechtsakt


Werkgroep intra-ACS-handel | Werkgroep over de onderlinge handel tussen de ACS-landen

Arbeitsgruppe Intra-AKP-Handel


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business




vreemde talen gebruiken voor internationale handel

Fremdsprachen im internationalen Handel anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. geeft uiting aan zijn ongerustheid over het feit dat de EU en Rusland voor wat politieke en veiligheidskwesties betreft almaar meer divergeren, hoewel de samenwerking op het vlak van economie, energie en handel gestaag groeit; verzoekt beide partijen de stereotype opvattingen uit de Koude Oorlog achter zich te laten en een nieuwe impuls te geven aan de dialoog over politiek, cultuur en veiligheid; is van mening dat een daadwerkelijke dialoog over het voorstel van president Medvedev voor de sluiting van een gemeenschappelijk pan-Europees veiligheidsverdrag, die binnen het kader van de OVSE zou moeten worden gevoerd, een goed uitgang ...[+++]

10. ist besorgt über die zunehmenden Meinungsverschiedenheiten zwischen der EU und Russland zu politischen und Sicherheitsfragen, während die wirtschaftliche und energetische Zusammenarbeit und der Handel Schritt für Schritt zunehmen; fordert beide Seiten auf, die aus Zeiten des Kalten Krieges stammenden Stereotype zu überwinden und den politischen, kulturellen und sicherheitspolitischen Dialog wieder in Schwung zu bringen; ist der Auffassung, dass die Aufnahme eines ernsthaften Dialogs über den Vorschlag Präsident Medwedews, einen gemeinsamen gesamteuropäischen Sicherheitsvertrag zu schließen, der im Rahmen der OSZE erörtert werden so ...[+++]


Door de groei van de elektronische handel, de opkomst van nieuwe marktdeelnemers en nieuwe diensten en een gestaag toenemende concurrentie, ondergaat de markt voor pakketbestellingen momenteel radicale veranderingen.

Mit dem Wachstum des elektronischen Handels wird der Paketzustellungsmarkt radikalen Veränderungen unterworfen, in deren Folge neue Dienstleister in den Markt eintreten, neue Dienstleistungen angeboten werden und der allgemeine Wettbewerb zunimmt.


De handel in producten voor tweeërlei gebruik is met de jaren gestaag toegenomen en vormt nu een aanzienlijk deel van de buitenlandse handel van de EU. In 2013 had de uitvoer van aan vergunningsplicht onderworpen producten voor tweeërlei gebruik vanuit de EU een waarde van 85 miljard EUR.

Der Handel mit Gütern mit doppeltem Verwendungszweck ist im Laufe der Jahre kontinuierlich angestiegen und macht einen beachtlichen Teil des EU-Außenhandels aus. Im Jahr 2013 stieg das Exportvolumen für kontrollierte Güter mit doppeltem Verwendungszweck aus der EU auf 85 Mrd. EUR an.


Sedert de inwerkingtreding van de TDC-overeenkomst is de EU-handel in goederen met Zuid-Afrika gestaag toegenomen.

Seit Inkrafttreten des AHEZ hat der EU-Warenhandel mit Südafrika ständig zugenommen. Die EU ist der wichtigste Handelspartner Südafrikas!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat internet weliswaar het snelst groeiende distributiekanaal is en dat e-handel op nationaal niveau gestaag toeneemt, doch dat tegelijkertijd de kloof tussen de binnenlandse en de grensoverschrijdende e-handel binnen de EU steeds groter wordt en Europese consumenten in sommige EU-lidstaten geconfronteerd worden met geografische, technische en organisatorische beperkingen in hun keuzemogelijkheden,

I. in der Erwägung, dass zwar das Internet der Vertriebsweg im Einzelhandel ist, dessen Anteil am schnellsten wächst, und der elektronische Handel auf nationaler Ebene kontinuierlich zunimmt, dass sich jedoch der Abstand zwischen dem inländischen und dem grenzüberschreitenden elektronischen Handel in der EU weiter vergrößert und sich die europäischen Verbraucher in einigen Mitgliedstaaten der EU geografischen technischen und organisatorischen Einschränkungen ihrer Auswahlmöglichkeiten gegenübersehen,


4. is van mening dat het huidige economische model, dat een voortdurende toename van consumptie, productie en handel met zich meebrengt, op termijn niet houdbaar is, omdat dit systeem leidt tot gestaag groeiende eisen ten aanzien van het gebruik van grondstoffen en vervoer en tot een toenemende hoeveelheid afval en emissies, waardoor de mogelijkheden om de huidige klimaatverandering af te remmen worden ondergraven;

4. ist der Auffassung, dass das derzeit bestehende Wirtschaftsmodell, das auf der ständigen Steigerung von Konsum, Produktion und Handel beruht, unhaltbar ist, weil es zu ständig zunehmendem Ressourcenverbrauch und Transportaufkommen führt und immer größere Mengen an Abfall und Emissionen mit sich bringt, die die Chancen, die gegenwärtige Klimaänderung einzudämmen, vereiteln;


In het gehele gebied groeit de handel gestaag, maar onevenwichtig, maar de intraregionale handel blijft teleurstellend laag: ongeveer 7% van de totale regionale handel.

Der Handel in der Region wächst ständig, wenn auch ungleichmäßig, der Handel innerhalb der Region jedoch liegt mit einem Anteil von 7 % am gesamten Handel in der Region nach wie vor enttäuschend niedrig.


Zij heeft haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika gestaag uitgebreid hetgeen resulteerde in een meer dan verdubbeling van de handel tussen 1990 en 2002.

Durch den allmählichen Ausbau ihrer Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit Lateinamerika hat sich der Handelsumfang zwischen 1990 und 2002 mehr als verdoppelt.


2.2.7. Zijn er op het vlak van de handel nog een aantal problemen, op het gebied van de directe buitenlandse investeringen neemt Europa's aandeel in de Mercosur gestaag toe.

2.2.7. Während auf der einen Seite Probleme im Handelsbereich fortbestehen, gewinnen die europäischen Investitionen im MERCOSUR immer mehr an Bedeutung.


INTRACOMMUNAUTAIRE HANDEL De intracommunautaire handel is in de laatste jaren gestaag toegenomen en heeft een extra stimulans gekregen doordat einde 1991, samen met het aflopen van de variabele slachtpremie, ook de clawback voor de Britse uitvoer weggevallen is.

INNERGEMEINSCHAFTLICHER HANDEL Der innergemeinschaftliche Handel hat sich in den letzten Jahren stark ausgeweitet, wozu auch die auslaufende Clawback-Regelung mit dem Wegfall der bariablen Schlachtprämie Ende 1991 beitrug.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel gestaag' ->

Date index: 2023-11-01
w