8. spreekt zich uit voor TB/CU in een multilateraal kader; benadrukt dat deze aanpak alleen doelmatig is als, enerzijds, de opzet van het geïntegreerd kader voor technische o
ndersteuning van de handel zo wordt gewijzigd d
at er een echte samenwerking komt tussen de agentschappen, en, anderzijds, de voorwaarden worden geschapen die het de MOL mogelijk maken in het kader van duurzame betrekkingen een initiërend vermogen te ontwikkelen dat hen in staat stelt zelf hun behoeften aan de agentschappen voor te leggen, deze te evalueren en te wijzigen naarmate hun
...[+++] institutionele capaciteit verbetert, en wenst dat meer bekendheid wordt gegeven aan de TB/CU-programma's; 8. spricht sich dafür aus, dass die Technische Hilfe/Verstärkung der Kapazitäten in einem multilateralen Rahmen erfolgt; betont, dass es für ihre Wirksamkeit erforderlich ist, zum einen die Bedingungen des Integrierten Rahmens der Handelsbezogenen Technischen Hilfe neu f
estzulegen, um eine echte Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Agenturen zu bewirken, und zum anderen die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Entwicklungsländer im Rahmen dauerhafter Beziehungen eine echte Initiativkapazität aufbauen, die es ihnen ermöglicht, den Agenturen ihren Bedarf selbst mitzuteilen, ihn zu evaluieren und ihn im Zuge des Aufbaus ihrer insti
...[+++]tutionellen Kapazitäten zu modifizieren, und dass die Informationen über die Programme der Technischen Hilfe und Verstärkung der Kapazitäten weitergegeben werden;