Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel zo vlot en voorspelbaar mogelijk verloopt " (Nederlands → Duits) :

De overeenkomst, die voornamelijk gericht is op de stroomlijning en modernisering van douaneprocedures en -voorschriften, bevat circa veertig bepalingen met het oog op de bespoediging van het grensoverschrijdend verkeer van goederen, om ervoor te zorgen dat de handel zo vlot en voorspelbaar mogelijk verloopt.

Das in erster Linie auf eine Rationalisierung und Modernisierung der Zollverfahren und -vorschriften abzielende Übereinkommen enthält rund 40 Bestimmungen, mit denen eine Beschleunigung des grenzüberschreitenden Warenverkehrs erreicht werden soll, um möglichst reibungslose und berechenbare Handelsströme zu gewährleisten.


Hoewel de uitvoering globaal gezien vlot verloopt, zijn er toch een aantal gebieden die bijkomende aandacht vereisen, bijvoorbeeld de uitvoering door Peru van zijn verplichtingen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen om de uitvoer van landbouwproducten naar de EU mogelijk te maken.

Während die Umsetzung weitgehend reibungslos verläuft, muss einigen Bereichen, etwa der Umsetzung der Verpflichtungen Perus im Bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, stärkeres Augenmerk gewidmet werden, damit Ausfuhren von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus der EU möglich werden.


Uw rapporteur is verheugd over het feit dat de overeenkomst tot doel heeft ervoor te zorgen dat de handel tussen de twee partijen vlot verloopt met een hoge mate van douaneveiligheid, en dat het een reeks bepalingen bevat die garanderen dat de regeling kan meegroeien met het acquis communautaire, en stelt daarom voor dat het Parlement ermee instemt.

Der Berichterstatter begrüßt es, dass die Regelung darauf abzielt, den freien Fluss der Handelsströme zwischen beiden Vertragsparteien unter Wahrung eines hohen Maßes an zollrechtlicher Sicherheit zu gewährleisten und dass sie auch Vorschriften enthält, die die Angleichung des Abkommens an den gemeinschaftlichen Besitzstand gewährleisten. Er schlägt daher vor, dass das Parlament seine Zustimmung gibt.


Iedereen heeft er belang bij dat de uitvoering zo vlot mogelijk verloopt.

Es liegt im Interesse aller, dies so reibungslos wie möglich zu gestalten.


Iedereen heeft er belang bij dat de uitvoering zo vlot mogelijk verloopt.

Es liegt im Interesse aller, dies so reibungslos wie möglich zu gestalten.


Dit is een fundamentele voorwaarde en ik roep de Commissie op te garanderen dat de controle zo vlot mogelijk verloopt.

Dies stellt eine unerlässliche Vorbedingung dar, und ich rufe die Kommission auf, für eine möglichst einfache Überwachung zu sorgen.


beter te anticiperen op veranderingen en deze positief te sturen, ook in geval van economische herstructurering, met name veranderingen in verband met openstelling voor handel, zodat de sociale kosten zoveel mogelijk worden beperkt en de aanpassing gemakkelijker verloopt.

die Antizipation und die Bewältigung des Wandels verbessern — einschließlich Umstrukturierungen in der Wirtschaft und insbesondere im Kontext der Handelsliberalisierung —, um die sozialen Kosten zu begrenzen und die Anpassung zu erleichtern.


beter te anticiperen op veranderingen en deze positief te sturen, ook in geval van economische herstructurering, met name veranderingen in verband met openstelling voor handel, zodat de sociale kosten zoveel mogelijk worden beperkt en de aanpassing gemakkelijker verloopt;

die Antizipation und die Bewältigung des Wandels verbessern — einschließlich Umstrukturierungen in der Wirtschaft und insbesondere im Kontext der Handelsliberalisierung —, um die sozialen Kosten zu begrenzen und die Anpassung zu erleichtern;


De douane moet er derhalve voor zorgen dat het handelsverkeer vlot verloopt, maar tegelijkertijd ook de nodige controles verrichten naar de mogelijke risico’s die de buitenlandse handel met zich meebrengt voor de veiligheid, gezondheid, zekerheid en economische belangen van de Unie.

Die Zollverwaltung muss für einen reibungslosen Warenfluss sorgen, dabei jedoch auch die Kontrollen durchführen, die aufgrund der Risiken, die der Außenhandel für Sicherheit, Gesundheit und die wirtschaftlichen Interessen der EU mit sich bringen kann, erforderlich sind.


3. De Associatieraad constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt en dat nog hangende kwesties uitgebreid in het Associatiecomité, alsmede tijdens de dagelijkse samenwerking tussen ministervergaderingen, zijn behandeld teneinde een politieke evaluatie van de situatie door de Associatieraad mogelijk te maken.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, dass die Umsetzung des Europa-Abkommens reibungslos verläuft und offene Fragen eingehend vom Assoziationsausschuss sowie im Rahmen der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertagungen geprüft wurden; dies hat den Assoziationsrat in die Lage versetzt, eine politische Bewertung der Lage vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel zo vlot en voorspelbaar mogelijk verloopt' ->

Date index: 2022-05-22
w