Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Clandestiene handel
Data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren
Noord-Zuid-handel
Noord-Zuidhandel
OOTH
OTTH
Ontheffing van de visumplicht
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Op grond van visumvrijstelling
Smokkelarij
Visumvrijstelling
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijstelling van de visumplicht
Wederkerigheid inzake visumvrijstelling
Zwarte handel
Zwarte markt

Vertaling van "handeling de visumvrijstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit


visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels | Befreiung von der Visumpflicht | Visumbefreiung


wederkerigheid inzake visumvrijstelling

Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht


ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit


zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]




Noord-Zuid-handel [ Noord-Zuidhandel ]

Nord-Süd-Handel


data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren | gegevens voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren

Daten für unternehmenspolitische Entscheidungen im Handel analysieren


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij overweegt momenteel niet om met een gedelegeerde handeling de visumvrijstelling voor burgers van de VS tijdelijk op te schorten – omdat dat contraproductief zou zijn – maar sluit evenmin uit dat dit standpunt in het licht van toekomstige ontwikkelingen wordt herzien.

Die Kommission beabsichtigt nicht, einen delegierten Rechtsakt zur zeitweiligen Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für US-Bürger zu erlassen, da dies kontraproduktiv wäre. Dieser Standpunkt kann jedoch im Lichte künftiger Entwicklungen überprüft werden.


In de mededeling van 12 april 2016 onderzocht de Commissie de gevolgen en effecten van een opschorting van de visumvrijstelling voor burgers van Canada en de Verenigde Staten, en kwam zij tot de conclusie dat die opschorting, naast nadelige gevolgen voor EU-burgers en moeilijkheden met de tenuitvoerlegging, ook aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben op een groot aantal beleidsterreinen, met name op het gebied van externe betrekkingen, handel, toerisme en de economie van de EU.

In der Mitteilung vom 12. April 2016 hat die Kommission die Folgen und Auswirkungen einer Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Kanadas und der USA bewertet und den Schluss gezogen, dass die Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht zusätzlich zu den negativen Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger der EU und den Schwierigkeiten bei der Durchführung auch erhebliche negative Effekte in einem breiten Spektrum von Politikbereichen, insbesondere Außenbeziehungen, Handel, Tourismus und EU-Wirtschaft hätte.


De Europese Commissie heeft vandaag gereageerd op de resolutie van het Europees Parlement waarin de Commissie wordt opgeroepen een gedelegeerde handeling vast te stellen om de visumvrijstelling voor Canadese en Amerikaanse staatsburgers op te schorten.

Die Europäische Kommission hat heute auf die Entschließung des Europäischen Parlaments geantwortet, in der die Kommission zur Verabschiedung eines delegierten Rechtsakts aufgefordert wurde, um die Befreiung kanadischer und US-amerikanischer Staatsangehöriger von der Visumpflicht auszusetzen.


Het vandaag aangenomen verslag omvat het standpunt van de Europese Commissie naar aanleiding van de niet-wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 2 maart waarin de Commissie wordt opgeroepen een gedelegeerde handeling vast te stellen om de visumvrijstelling voor Canadese onderdanen en onderdanen van de Verenigde Staten op te schorten.

Im heute vorgelegten Bericht erläutert die Kommission ihre Position zur nichtlegislativen Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. März, in der sie zur Verabschiedung eines delegierten Rechtsakts aufgefordert wurde, um die Befreiung kanadischer und US-Staatsangehöriger von der Visumpflicht auszusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling van 12 april onderzocht de Commissie met name in detail de gevolgen en effecten van een opschorting van de visumvrijstelling voor burgers van Canada en de VS, en kwam zij tot de conclusie dat de opschorting van de visumvrijstelling, naast nadelige gevolgen voor EU-burgers en moeilijkheden met de tenuitvoerlegging, ook aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben op een groot aantal beleidsterreinen, met name op het gebied van externe betrekkingen, handel, toerisme en de economie van de EU.

In der Mitteilung vom 12. April 2016 hat die Kommission insbesondere die Folgen und Auswirkungen einer Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Kanadas und der USA bewertet und den Schluss gezogen, dass die Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht zusätzlich zu den negativen Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger der EU und den Schwierigkeiten bei der Durchführung zudem auch erhebliche negative Effekte in einem breiten Spektrum von Politikbereichen, insbesondere im Bereich der Außenbeziehungen, des Handels, des Tourismus und die EU-Wirtschaft zeitigen würde.


96. is ingenomen met de succesvolle afsluiting van de op 14 januari 2012 in Taiwan gehouden presidents- en algemene verkiezingen; prijst de voortdurende inspanningen van Taiwan om de vrede en de stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan te bewaren; erkent de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen Taiwan en China, in het bijzonder door het aanhalen van de economische banden, en merkt op dat dankzij nauwere economische banden met Taiwan de toegang van de EU tot de Chinese markt zou kunnen verbeteren; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement over het GBVB van mei 2011, concrete stappen te zetten om de economische banden tussen de EU en Taiwan verder te versterken e ...[+++]

96. begrüßt die erfolgreiche Durchführung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Taiwan vom 14. Januar 2012; lobt die kontinuierlichen Bemühungen Taiwans um die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum; stellt fest, dass Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Taiwan und China gemacht wurden, insbesondere im Hinblick auf die wirtschaftlichen Verbindungen, und weist darauf hin, dass engere Wirtschaftsbeziehungen zu Taiwan den Zugang der EU zum chinesischen Markt verbessern könnten; fordert die Kommission und den Rat gemäß GASP-Entschließung des Parlaments vom Mai 2011 auf, konkrete Maßnahmen für eine weitere Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Taiwan zu ergreifen und die ...[+++]


60. is van mening dat de beste basis voor een sterker partnerschap gelegen is in een ambitieuze en alomvattende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met hoofdstukken over de politieke dialoog, handel en investeringen, samenwerking op energievlak, de dialoog over mensenrechten, justitie, vrijheid en veiligheidskwesties; onderstreept dat er een echt partnerschap tussen de EU en de Russische samenleving moet worden opgezet en is in dit verband ingenomen met de vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de door de EU en Rusland overeengekomen „gemeenschappelijke maatregelen met het oog op ...[+++]

60. ist der Ansicht, dass die beste Grundlage für eine engere Partnerschaft ein ehrgeiziges und umfassendes neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ist, das Kapitel über einen politischen Dialog, Handel und Investitionen, Zusammenarbeit im Energiebereich und einen Dialog zu Fragen der Menschenrechte, Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit vorsieht; betont die Notwendigkeit des Aufbaus einer echten Partnerschaft zwischen der EU-Gesellschaft und der russischen Gesellschaft und begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte bei der Umsetzung der zwischen der EU und Russland vereinbarten „Gemeinsamen Maßnahmen im Hinblick auf visumf ...[+++]


94. is ingenomen met de succesvolle afsluiting van de op 14 januari 2012 in Taiwan gehouden presidents- en algemene verkiezingen; prijst de voortdurende inspanningen van Taiwan om de vrede en de stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan te bewaren; erkent de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen Taiwan en China, in het bijzonder door het aanhalen van de economische banden, en merkt op dat dankzij nauwere economische banden met Taiwan de toegang van de EU tot de Chinese markt zou kunnen verbeteren; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement over het GBVB van mei 2011, concrete stappen te zetten om de economische banden tussen de EU en Taiwan verder te versterken e ...[+++]

94. begrüßt die erfolgreiche Durchführung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Taiwan vom 14. Januar 2012; lobt die kontinuierlichen Bemühungen Taiwans um die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum; stellt fest, dass Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Taiwan und China gemacht wurden, insbesondere im Hinblick auf die wirtschaftlichen Verbindungen, und weist darauf hin, dass engere Wirtschaftsbeziehungen zu Taiwan den Zugang der EU zum chinesischen Markt verbessern könnten; fordert die Kommission und den Rat gemäß GASP-Entschließung des Parlaments vom Mai 2011 auf, konkrete Maßnahmen für eine weitere Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Taiwan zu ergreifen und die ...[+++]


59. is van mening dat de beste basis voor een sterker partnerschap gelegen is in een ambitieuze en alomvattende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met hoofdstukken over de politieke dialoog, handel en investeringen, samenwerking op energievlak, de dialoog over mensenrechten, justitie, vrijheid en veiligheidskwesties; onderstreept dat er een echt partnerschap tussen de EU en de Russische samenleving moet worden opgezet en is in dit verband ingenomen met de vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de door de EU en Rusland overeengekomen "gemeenschappelijke maatregelen met het oog op ...[+++]

59. ist der Ansicht, dass die beste Grundlage für eine engere Partnerschaft ein ehrgeiziges und umfassendes neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ist, das Kapitel über einen politischen Dialog, Handel und Investitionen, Zusammenarbeit im Energiebereich und einen Dialog zu Fragen der Menschenrechte, Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit vorsieht; betont die Notwendigkeit des Aufbaus einer echten Partnerschaft zwischen der EU-Gesellschaft und der russischen Gesellschaft und begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte bei der Umsetzung der zwischen der EU und Russland vereinbarten „Gemeinsamen Maßnahmen im Hinblick auf visumf ...[+++]


79. verwelkomt de stappen die door de partijen aan beide zijden van de Straat van Taiwan zijn gezet en die hebben geleid tot de ondertekening van circa 15 overeenkomsten, met inbegrip van de kaderovereenkomst voor economische samenwerking (ECFA) en een overeenkomst over intellectuele-eigendomsrechten, in juni 2010; spreekt, aangezien de uitbreiding van economische betrekkingen tussen China en Taiwan in het belang van beide landen en van de EU is, zijn krachtige steun uit voor versterking van de economische banden tussen de EU en Taiwan en de ondertekening van een economische samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Taiwan; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de betekenisvolle deelname van Taiwan als waarnemer in relevante internationale ...[+++]

79. begrüßt die von den Partien auf beiden Seiten der Straße von Taiwan unternommenen Schritte, die im Juni 2010 zur Unterzeichnung von 15 Abkommen, einschließlich des Rahmenabkommens über wirtschaftliche Zusammenarbeit und eines Abkommens über die Rechte an geistigem Eigentum, geführt haben; unterstützt angesichts der Tatsache, dass die Ausweitung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen beiden Ländern diesseits und jenseits der Straße von Taiwan im Interesse beider Seiten und der EU ist, nachdrücklich die Verstärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Taiwan und die Unterzeichnung eines Abkommens über wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und Taiwan; bekräftigt seine Unterstützung für die bedeutsame Beteiligung Taiwans a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeling de visumvrijstelling' ->

Date index: 2025-03-06
w