Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "handelingsvrijheid krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu meerdere initiatieven zijn opgesteld is het aan de lidstaten en aan de Europese Unie als geheel om ze uit te voeren, zodat de KMO’s meer handelingsvrijheid krijgen en deel kunnen nemen aan overheidsaanbestedingen. Ook moet in de toekomst één enkel Europees octrooi worden aangenomen en de richtlijn vertraagde betalingen snel ten uitvoer worden gelegd.

Jetzt, wo viele Initiativen festgelegt wurden, liegt es in der Verantwortung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union als Ganzes, diese ordnungsgemäß umzusetzen, den KMU mehr Handlungsspielraum einzuräumen, ihnen die Möglichkeit zu bieten, an öffentlichen Vergabeverfahren teilzunehmen, zukünftig das einheitliche europäische Patent zu schaffen und die Richtlinie über Zahlungsverzug schnell umzusetzen.


- Ik wil eraan herinneren dat wij hier enkele jaren geleden een debat hebben gevoerd over Sri Lanka en dat onder die omstandigheden de Sri Lankaanse regering bezig was om de ruimte te scheppen om zoveel mogelijk handelingsvrijheid te krijgen, ook van de zijde van de Europese Unie, het standpunt van niet-inmenging in plaats van bemiddeling om tot een oplossing te komen.

- (NL) Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir vor einigen Jahren in diesem Haus eine Aussprache über Sri Lanka hatten und dass die Regierung Sri Lankas damals dabei war, sich den größtmöglichen Freiraum, Freizügigkeit, zu verschaffen, auch von der Europäischen Union, und zwar auf Basis des Grundsatzes der Nichteinmischung. Zur Erreichung einer Lösung war man weniger an Vermittlung interessiert.


29. herinnert eraan dat kredieten die vrijkomen door modulering of ecokoppeling krachtens Verordening (EG) nr. 1259/1999 uitsluitend bestemd zijn voor steun aan milieumaatregelen voor de landbouw, vervroegde uittreding, herbebossing van landbouwgronden en compenserende maatregelen; wenst dat de mogelijkheden voor steunverlening in het kader van de tweede pijler worden uitgebreid, zodat de lidstaten wat de bestemming van deze kredieten betreft een grotere handelingsvrijheid krijgen;

29. weist darauf hin, dass der Verwendungszweck der durch Differenzierung der Beihilfen oder durch Bindung der Beihilfen an Umweltauflagen frei gewordenen Mittel in der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 festgelegt ist - sie dürfen ausschließlich für Umweltbeihilfen, Vorruhestand, Wiederaufforstung von Agrargebieten und Ausgleichszahlungen verwendet werden -; fordert, dass die Möglichkeiten im Bereich der Unterstützung in der zweiten Säule erweitert werden, um den Mitgliedstaaten mehr Spielraum bei der Verwendung dieser Mittel zu geben;


29. herinnert eraan dat kredieten die vrijkomen door modulering of ecokoppeling krachtens Verordening (EG) nr. 1259/1999 uitsluitend bestemd zijn voor steun aan milieumaatregelen voor de landbouw, vervroegde uittreding, herbebossing van landbouwgronden en compenserende maatregelen; wenst dat de mogelijkheden voor steunverlening in het kader van de tweede pijler worden uitgebreid, zodat de lidstaten wat de bestemming van deze kredieten betreft een grotere handelingsvrijheid krijgen;

29. weist darauf hin, dass der Verwendungszweck der durch Differenzierung der Beihilfen oder durch Bindung der Beihilfen an Umweltauflagen frei gewordenen Mittel in der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 festgelegt ist - sie dürfen ausschließlich für Umweltbeihilfen, Vorruhestand, Wiederaufforstung von Agrargebieten und Ausgleichszahlungen verwendet werden -; fordert, dass die Möglichkeiten im Bereich der Unterstützung in der zweiten Säule erweitert werden, um den Mitgliedstaaten mehr Spielraum bei der Verwendung dieser Mittel zu geben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingsvrijheid krijgen' ->

Date index: 2022-07-19
w