Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Handelsbeperkingen
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «handelsbeperkingen die gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


handelsbeperkingen

Handelsbeschraenkungen | Handelsbeschränkung


beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter








rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verbodsbepalingen inzake investeringen van dit besluit en de handelsbeperkingen voor goederen en technologie voor gebruik in bepaalde sectoren in de Krim of in Sebastopol moeten gelden voor entiteiten die hun statutaire zetel, centrale administratie of hoofdvestiging in de Krim of in Sebastopol hebben, voor hun dochterondernemingen of filialen onder hun zeggenschap in de Krim of in Sebastopol, en voor bijkantoren en andere entiteiten die werkzaam zijn in de Krim of in Sebastopol.

Die Investitionsverbote dieses Beschlusses und die Beschränkungen des Handels mit Waren und Technologien zur Nutzung in bestimmten Sektoren auf der Krim oder in Sewastopol sollten für Einrichtungen gelten, die ihren satzungsmäßigen Sitz, ihre Hauptverwaltung oder ihre Hauptniederlassung auf der Krim oder in Sewastopol haben, für deren Tochtergesellschaften oder verbundene Unternehmen unter ihrer Kontrolle auf der Krim oder in Sewastopol sowie für Zweigniederlassungen und andere Einrichtungen, die auf der Krim oder in Sewastopol tätig ...[+++]


De lijst van goederen waarop handelsbeperkingen van toepassing zijn, dient daarom te worden uitgebreid om te voorkomen dat bepaalde geneesmiddelen worden gebruikt voor het voltrekken van de doodstraf en om te waarborgen dat voor alle EU-exporteurs van geneesmiddelen in dit verband dezelfde voorwaarden gelden.

Daher ist es notwendig, die Liste der Güter zu ergänzen, die Handelsbeschränkungen unterlegen sind, um die Verwendung bestimmter Arzneimittel zur Vollstreckung der Todesstrafe zu verhindern und sicherzustellen, dass alle Arzneimittel-Ausführer in der Union die gleichen Bedingungen in dieser Hinsicht erfüllen.


De lijst van goederen waarop handelsbeperkingen van toepassing zijn, dient daarom te worden uitgebreid om te voorkomen dat bepaalde geneesmiddelen worden gebruikt voor het voltrekken van de doodstraf en om te waarborgen dat voor alle EU-exporteurs van geneesmiddelen in dit verband dezelfde voorwaarden gelden.

Daher ist es notwendig, die Liste der Güter zu ergänzen, die Handelsbeschränkungen unterlegen sind, um die Verwendung bestimmter Arzneimittel zur Vollstreckung der Todesstrafe zu verhindern und sicherzustellen, dass alle Arzneimittel-Ausführer in der Union die gleichen Bedingungen in dieser Hinsicht erfüllen.


Met betrekking tot de tekst van de verordening zelf is uw rapporteur van mening dat het van essentieel belang is, omwille van de duidelijkheid, dat in de tekst gespecificeerd wordt dat handelsbeperkingen die gelden voor producten die voorwerp zijn van specifieke voorzieningsregelingen ook gelden voor alle producten die het resultaat zijn van een eerste bewerking van die producten maar niet voor alle eindproducten waarvan het product een bestanddeel vormt.

Was den Wortlaut der Verordnung als solcher anbelangt, so hält der Verfasser es im Interesse der Klarheit für wichtig festzulegen, dass die Handelsbeschränkungen, die für die unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Erzeugnisse gelten, auch für alle Erzeugnisse gelten, die das Ergebnis einer ersten Verarbeitung dieser Erzeugnisse sind, nicht aber für alle Enderzeugnisse, in denen das Erzeugnis als Bestandteil enthalten ist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienst zorgt ervoor dat voor teeltmateriaal van wijnstokrassen en, in voorkomend geval, van wijnstokklonen die in een van de lid-Staten officieel zijn toegelaten voor de goedkeuring en voor de controle op het standaardteeltmateriaal overeenkomstig het bepaalde in dit besluit, op hun grondgebied geen handelsbeperkingen gelden welke het ras c.q. de kloon betreffen, onverminderd Verordening (EG) nr. 1493/1999.

Die Dienststelle trägt dafür Sorge, dass Vermehrungsgut von Rebsorten und gegebenenfalls deren Klonen, die in einem Mitgliedstaat gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses amtlich zur Anerkennung sowie zur Kontrolle von Standardvermehrungsgut zugelassen worden sind, unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 in ihrem Gebiet keinen Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich der Sorte und gegebenenfalls deren Klonen unterliegen.


112. Er moet zo spoedig mogelijk overeenstemming worden bereikt over een vooraf omschreven, voor de gehele EU geldende lijst relevante dierlijke productcategorieën waarvoor MKZ-handelsbeperkingen gelden.

112. Es muss so rasch wie möglich eine Einigung über eine vorher festgelegte EU-weite Liste der relevanten Kategorien tierischer Erzeugnisse, die Handelsbeschränkungen im Zusammenhang mit MKS unterliegen, erzielt werden.


112. Er moet zo spoedig mogelijk overeenstemming worden bereikt over een vooraf omschreven, voor de gehele EU geldende lijst relevante dierlijke productcategorieën waarvoor MKZ-handelsbeperkingen gelden.

112. Es muss so rasch wie möglich eine Einigung über eine vorher festgelegte EU-weite Liste der relevanten Kategorien tierischer Erzeugnisse, die Handelsbeschränkungen im Zusammenhang mit MKS unterliegen, erzielt werden.


110. Er moet zo spoedig mogelijk overeenstemming worden bereikt over een vooraf omschreven, voor de gehele EU geldende lijst relevante dierlijke productcategorieën waarvoor MKZ-handelsbeperkingen gelden.

110. Es muss so rasch wie möglich eine Einigung über eine vorher festgelegte EU-weite Liste der relevanten Kategorien tierischer Erzeugnisse, die Handelsbeschränkungen im Zusammenhang mit MKS unterliegen, erzielt werden.


De lidstaten dragen er zorg voor dat voor teeltmateriaal van wijnstokrassen en, in voorkomend geval, van wijnstokklonen die in een van de lidstaten officieel zijn toegelaten voor de goedkeuring en voor de controle op het standaardteeltmateriaal overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn, op hun grondgebied geen handelsbeperkingen gelden welke het ras betreffen, onverminderd verordening (EG) nr. 1493/1999.

Die Mitgliedstaaten tragen Sorge dafür, dass Vermehrungsgut von Rebsorten und gegebenenfalls Klonen, die in einem Mitgliedstaat gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie amtlich zur Zertifizierung sowie zur Kontrolle von Standardvermehrungsgut zugelassen worden sind, unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 in ihrem Gebiet keinen Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich der Sorte unterliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsbeperkingen die gelden' ->

Date index: 2021-12-07
w