Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handelsbeschermende instrumenten tussen beide " (Nederlands → Duits) :

(2 bis) Aangezien de wederzijdse erkenning van het mededingingsrecht door de Europese Gemeenschap en Zuid-Korea de meest efficiënte manier is om concurrentieverstorende gedragingen aan te pakken, dient het gebruik van handelsbeschermende instrumenten tussen beide partijen tot een minimum te worden beperkt.

(2a) Da die gegenseitige Anerkennung des Wettbewerbsrechts zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Südkorea das effizienteste Verfahren zur Bekämpfung wettbewerbswidriger Verhaltensweisen darstellt, sollten handelspolitische Schutzinstrumente von beiden Vertragsparteien so selten wie möglich eingesetzt werden.


(2 bis) Aangezien de wederzijdse erkenning van het mededingingsrecht door de Europese Gemeenschap en Zuid-Korea de meest efficiënte manier is om concurrentieverstorende gedragingen aan te pakken, dient het gebruik van handelsbeschermende instrumenten tussen beide partijen tot een minimum te worden beperkt.

(2a) Da die gegenseitige Anerkennung des Wettbewerbsrechts zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Südkorea das effizienteste Verfahren zur Bekämpfung wettbewerbswidriger Verhaltensweisen darstellt, sollten handelspolitische Schutzinstrumente von beiden Vertragsparteien so selten wie möglich eingesetzt werden.


Deze overeenkomst beoogt “de wederzijdse erkenning van het mededingingsrecht door de Europese Gemeenschap en Zuid-Korea” te waarborgen als “de meest efficiënte manier (...) om concurrentieverstorende gedragingen aan te pakken” en streeft ernaar dat “het gebruik van handelsbeschermende instrumenten tussen beide partijen tot een minimum beperkt” wordt. Soortgelijke overeenkomsten zijn ook gesloten met de Verenigde Staten (1991), Canada (1999) en Japan (2003).

Dieses Abkommen soll die „gegenseitige Anerkennung des Wettbewerbsrechts zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Südkorea“ als „effizientesten Weg zur Bekämpfung wettbewerbswidrigen Verhaltens“ gewährleisten und dabei „die Verwendung handelspolitischer Schutzmaßnahmen zwischen den beiden Vertragsparteien“ minimieren – wie die Abkommen, die bereits mit den Vereinigten Staaten (1991), Kanada (1999) und Japan (2003) unterzeichnet wurden.


19. onderstreept dat instrumenten die thans beschikbaar zijn voor alle EU-bedrijven wanneer zij exporteren, zoals de databank markttoegang en de exporthelpdesk, dienen te worden aangepast om aan te sluiten op de behoeften van kmo's; is ingenomen met de opening van een speciale helpdesk voor kmo's voor kwesties inzake handelsbeschermende instrumenten (de HBI-helpdesk voor kmo's); beveelt een grotere samenhang aan tussen de verschillende st ...[+++]

19. weist nachdrücklich darauf hin, dass die derzeit allen EU-Unternehmen beim Export zur Verfügung stehenden Instrumente, wie beispielsweise die Marktzugangsdatenbank und die Export-Helpdesks, den Erfordernissen der KMU angepasst werden sollten; begrüßt die Öffnung einer auf KMU ausgerichteten Anlaufstelle für Probleme in Bezug auf handelspolitische Schutzinstrumente (das KMU-TDI-Helpdesk); empfiehlt eine größere Abstimmung zwischen den verschiedenen Strukturen für die Begleitung europäischer KMU in Drittländern;


16. onderstreept dat instrumenten die thans beschikbaar zijn voor alle EU-bedrijven wanneer zij exporteren, zoals de databank markttoegang en de exporthelpdesk, dienen te worden aangepast om aan te sluiten op de behoeften van kmo's; is ingenomen met de opening van een speciale helpdesk voor kmo's voor kwesties inzake handelsbeschermende instrumenten (de HBI-helpdesk voor kmo's); beveelt een grotere samenhang aan tussen de verschillende st ...[+++]

16. weist nachdrücklich darauf hin, dass die derzeit allen EU-Unternehmen beim Export zur Verfügung stehenden Instrumente, wie beispielsweise die Marktzugangsdatenbank und die Export-Helpdesks, den Erfordernissen der KMU angepasst werden sollten; begrüßt die Öffnung einer auf KMU ausgerichteten Anlaufstelle für Probleme in Bezug auf handelspolitische Schutzinstrumente (das KMU-TDI-Helpdesk); empfiehlt eine größere Abstimmung zwischen den verschiedenen Strukturen für die Begleitung europäischer KMU in Drittländern;


Hoewel de richtlijn op bepaalde punten een goede aanvulling vormt op de Radiospectrumbeschikking[17], zijn er verschillende problemen met de afbakening en consistentie tussen beide wettelijke instrumenten die onduidelijkheden scheppen over de toepassing.

Zwar weisen die Richtlinie und die Frequenzentscheidung[17] erhebliche wechselseitige Ergänzungen auf, dennoch finden sich gewisse Probleme in Bezug auf die gegenseitige Abgrenzung und Einheitlichkeit beider Rechtsakte, was zu Unsicherheiten bei ihrer Anwendung führt.


Europass biedt instrumenten die vooral door werkzoekenden worden gebruikt en is nauw verwant met het EURES Job Mobility Portal. Momenteel worden synergieën tussen beide instrumenten ontwikkeld.

Insoweit als dort die von Stellensuchenden am häufigsten benötigten Instrumente bereitgestellt werden, steht dieses Angebot in engem Zusammenhang mit EURES, dem Portal zur beruflichen Mobilität; beide Angebote machen sich die entstehenden Synergieeffekte zunutze.


Om duidelijk aan te geven of een bepaalde actie in aanmerking komt voor steun van SAPARD of van PHARE, heeft de Commissie de verhouding tussen beide instrumenten verduidelijkt.

Um Aktionen abzugrenzen, bei denen eine Förderung entweder durch Sapard oder durch Phare möglich ist, stellte die Kommission klar, wo die Trennlinie zwischen beiden Instrumenten verläuft.


Een hiermee samenhangend cruciaal element bij het zoeken naar koppelingen tussen beide instrumenten betreft de kwestie van onafhankelijke controle en verificatie.

Ein damit verbundenes entscheidendes Kriterium für die Schaffung brauchbarer Brücken zwischen beiden Instrumenten betrifft die Frage der unabhängigen Kontrolle und Überwachung.


Enerzijds wordt hiermee beoogd het publiek algemene informatie te geven over de communautaire en nationale regelgeving en het cultuurleven (evenementen, musea enz.), terwijl het anderzijds een werktuig voor de richtlijn en de verordening biedt, omdat het een snelle uitwisseling van informatie mogelijk maakt zowel tussen de centrale autoriteiten die in de lidstaten met de toepassing van beide instrumenten zijn belast, als tussen de ter zake bevoegde autoriteiten in de lidstaten.

Ziel ist zum einen die Bereitstellung allgemeiner, der Öffentlichkeit zugänglicher Informationen über die Vorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sowie über die Kulturszene (Veranstaltungen, Museen usw.) und zum anderen die Schaffung eines Hilfsmittels zum schnellen Austausch von Informationen zwischen den Zentralbehörden der Mitgliedstaaten, die für die Durchführung der Verordnung und der Richtlinie zuständig sind sowie zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.


w