Het is echter nog niet te laat om een andere benadering te kiezen en de EPO’s om te vormen tot heuse ontwikkelingsinstrumenten. We kunnen dat doen door aan te dringen op nieuwe onderhandelingen over de punten die het meest controversieel zijn (zoals de heer Barroso en mevrouw Ashton hebben beloofd); door te kiezen voor selectieve regionalisering, zoals de ACS-landen zelf proberen te doen; door onze beloften uit 2005
met betrekking tot handelsgerelateerde steun gestand te doen, in plaats van het EOF te plunderen; door werkelijk parlementair toezicht op dit proces zeker te stellen, waarbij de parlementen van de ACS-landen een belangrijk
...[+++]e rol moeten spelen, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld in het Zuiden; door de “bulldozer-strategie” voor het uitbreiden van de onderhandelingen over diensten en “Singapore”-kwesties te verwerpen, als de ACS-landen niet bereid zijn over die onderwerpen te onderhandelen.Aus unserer Sicht sind diese WPA ein Betrug. Es ist immer noch Zeit, eine andere Denkweise zu fördern und WPA zu echten Entwicklungsinstrumenten zu machen, indem die strittigsten Punkte neu verhandelt werden, wie von Herrn Barroso und Frau Ashton zugesagt; indem wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entscheiden; indem wir unsere Verpflichtungen in Bezug auf di
e 2005 zugesicherte handelsbezogene Hilfe erfüllen und nicht den EEF „plündern“; indem wir eine echte parlamentarische Kontrolle des Prozesses gewährleisten, bei der die Parlamente der AKP-Staaten eine führende Rolle übernehmen, und auch die Bürge
...[+++]rgesellschaften im Süden einbeziehen; und indem wir die „Bulldozer“-Strategie ablehnen, die darauf abzielt, die Verhandlungen auf Dienstleistungen und „Singapur“-Themen zu erweitern, obwohl die AKP-Staaten dazu nicht bereit sind.