Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelsperiode 2005-2007 gedane » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten toegeven dat de handelsperiode 2005-2007 alleen maar desastreus is verlopen.

Wir müssen zugeben, dass der erste Handelszeitraum 2005 – 2007 eine reine Katastrophe war.


als de door een lidstaat voor de handelsperiode 2005-2007 gedane toewijzing brengt de realisering van zijn Kyoto doelstellingen in gevaar brengt tijdens de eerste verbintenisperiode 2008-2012 als het volume van de rechten voor de handelsperiode 2005-2007 niet strookt met de beoordeling van de vooruitgang ten aanzien van de doelstelling van Kyoto, m.a.w. de toewijzing is groter dan de voorspelde emissies als een lidstaat de toewijzingen achteraf wil aanpassen. Dit betekent dat de lidstaat zich na de toewijzing met de markt wil bemoeien en de afgegeven emissierechten wil herverdelen onder de deelnemende bedrijven gedurende de handelsperi ...[+++]

wenn die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 es dem betreffenden Land unmöglich macht, seine Kyoto-Ziele im ersten Verpflichtungszeitraum einzuhalten wenn die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 nicht mit der Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf das Kyoto-Ziel in Einklang steht, d.h. wenn die Zuteilungen über den Emissionsprojektionen liegen wenn ein Mitgliedstaat so genannte "Ex-post-Anpassungen" plant, d.h. wenn er eine Umverteilung von Zertifikaten unter den beteiligten Unternehmen im Z ...[+++]


te royale toewijzing – als de door een lidstaat voor de handelsperiode 2005-2007 gedane toewijzing de realisering van zijn Kyoto-doelstellingen in gevaar brengt.

Zu umfangreiche Zuteilung – Die geplante Zuteilung des betreffenden Mitgliedstaates für den Handelszeitraum 2005-2007 gefährdet die Erreichung seines Kyoto-Ziels.


Deze twee plannen en de tien waarover in november 2006 is beslist, maken samen de helft uit van alle emissierechten die in de eerste handelsperiode (2005-2007) zijn toegewezen.

Die Zahl der Zertifikate, die in diesen zwei Plänen und in den zehn Plänen, über die im November 2006 entschieden worden war, zusammengenommen vorgesehen ist, entspricht der Hälfte aller im ersten Handelszeitraum 2005-2007 zugewiesenen Zertifikate.


als de door een lidstaat voor de handelsperiode 2005-2007 gedane toewijzing de realisering van zijn Kyoto doelstellingen in gevaar brengt (te royale toewijzing) als het volume van de rechten voor de handelsperiode 2005-2007 niet strookt met de beoordeling van de vooruitgang ten aanzien van de doelstelling van Kyoto, m.a.w. als de toewijzing groter is dan de voorspelde emissies als een lidstaat de toewijzingen achteraf wil aanpassen.

falls die von einem Mitgliedstaat für den Handelszeitraum 2005-2007 geplante Zuteilung durch übermäßige Ausgabe von Zertifikaten das Erreichen seiner Kyoto-Ziele gefährdet; falls die erlaubte Emissionsmenge für den Handelszeitraum 2005-2007 nicht mit den Fortschritten bei der Verwirklichung der Kyoto-Ziele übereinstimmt, d.h. die Zuteilung die prognostizierten Emissionen übersteigt; falls ein Mitgliedstaat beabsichtigt, die Zuteilung nachträglich („ex post“) anzupassen.


51. realiseert zich dat volgens het monitoringverslag Hulp voor Handel/Aid for Trade 2009 van de Commissie (COM(2009)0160, blz. 30) de EU-handelssteun aan de ACS-staten is gedaald van 2 975 miljoen EUR in 2005 tot 2 097 miljoen EUR in 2007, dat het ACS-aandeel in het totale EU-bedrag voor Aid for Trade in diezelfde periode van 50% tot 36% is gedaald en dat dit niet overeenkomt met eerder gedane toezeggingen om prioriteit te verlenen aan armoedebestrijding en ontwikkeling;

51. räumt ein, dass gemäß dem Monitoring-Bericht der Kommission über handelsbezogene Hilfe 2009 (KOM(2009)0160, S. 30) die Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe für die Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP) von 2,975 Mrd. EUR im Jahre 2005 auf 2,097 Mrd. EUR im Jahr 2007 zurückgegangen sind, dass der Anteil der AKP-Länder an den gesamten Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe im selben Zeitraum von 50 % auf 36 % gefallen ist und dass dies nicht im Einklang mit früheren Versprechen steht, der ...[+++]


51. realiseert zich dat volgens het monitoringverslag Hulp voor Handel/Aid for Trade 2009 van de Commissie (COM(2009)0160 def., blz. 30) de EU-handelssteun aan de ACS-staten is gedaald van 2 975 miljoen EUR in 2005 tot 2 097 miljoen EUR in 2007, dat het ACS-aandeel in het totale EU-bedrag voor Aid for Trade in diezelfde periode van 50% tot 36% is gedaald en dat dit niet overeenkomt met eerder gedane toezeggingen om prioriteit te verlenen aan armoedebestrijding en ontwikkeling;

51. räumt ein, dass gemäß dem Monitoring-Bericht der Kommission über handelsbezogene Hilfe 2009 (KOM(2009)0160, S. 30) die Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe für die Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP) von 2,975 Mrd. € im Jahre 2005 auf 2,097 Mrd. € im Jahr 2007 zurückgegangen sind, dass der Anteil der AKP-Länder an den gesamten Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe im selben Zeitraum von 50 % auf 36 % gefallen ist und dass dies nicht im Einklang mit früheren Versprechen steht, der Bes ...[+++]


indien de hoeveelheid emissierechten voor de handelsperiode 2005-2007 zodanig is dat het betrokken land gedurende de verbintenisperiode 2008-2012 niet in staat zal zijn z’n Kyoto-doelstelling te halen; en indien een lidstaat voornemens is, zijn toewijzingen “achteraf bij te stellen”, d.w.z. in de loop van de periode 2005-2007 de toewijzingen tussen de aan de regeling deelnemende bedrijven te herverdelen.

wenn die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 es dem betreffenden Land unmöglich macht, seine Kyoto-Ziele im ersten Verpflichtungszeitraum einzuhalten wenn ein Mitgliedstaat so genannte "Ex-post-Anpassungen" plant, d.h. wenn er eine Neuzuteilung von Zertifikaten unter den beteiligten Unternehmen im Zeitraum 2005-2007 beabsichtigt.


Vanwege het nieuwe karakter van het instrument voor alle betrokkenen, geldt de eerste handelsperiode, 2005 tot 2007, als een zeer nuttig leerstadium om tot een goed functionerend schema voor de verplichtingsperiode 2008 tot 2012 van Kyoto te komen.

Da das Instrument für alle Beteiligten etwas Neues ist, stellt die erste Handelsphase von 2005 bis 2007 einen sehr nützlichen Lernprozess dar, der eine reibungslose Umsetzung der Kyoto-Verpflichtungen im Zeitraum 2008 bis 2012 ermöglichen dürfte.


7. herinnert eraan dat de herschikkingen waarover voor 2005 overeenstemming is bereikt, gecompenseerd moeten worden door de opname van een equivalent extra bedrag (60 miljoen EUR) in de begroting 2007, opdat de belofte kan worden nagekomen dat de uitgetrokken middelen bij de reeds gedane toezeggingen komen;

7. erinnert daran, dass die für 2005 vereinbarten Mittelumschichtungen neu geplant werden müssen und ein entsprechender zusätzlicher Betrag (d. h. 60 Mio. EUR) im Haushaltsplan 2007 veranschlagt werden muss, um die Zusage einhalten zu können, dass die freigegebenen Mittel zu bereits getätigten Mittelbindungen hinzukommen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsperiode 2005-2007 gedane' ->

Date index: 2021-11-30
w