Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
DADSU
DSU
Financiële geschillen behandelen
Geschillen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Rekenplichtige der geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen

Traduction de «handelsrechtelijke geschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Streitbeilegungsvereinbarung | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegung


rekenplichtige der geschillen

Buchhalter der Streitsachenabteilung


beslechting van fiscale geschillen

steuerrechtliche Streitsachen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


financiële geschillen behandelen

finanzielle Auseinandersetzungen beilegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alternatieve geschillenbeslechting biedt buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van burger- en handelsrechtelijke geschillen [49].

Die alternative Streitbeilegung bietet außergerichtliche Verfahren zur Beilegung zivil- oder handelsrechtlicher Streitigkeiten [49].


15. vraagt de Commissie om te werken aan Europese voorlichtingscampagnes, gericht op zowel het algemene publiek als de juridische beroepsgroep; vraagt de lidstaten effectievere maatregelen te nemen om consumenten, ondernemers en de verschillende instanties voor sociale bijstand beter te informeren omtrent de Europese maatregelen betreffende grensoverschrijdende civiel- en handelsrechtelijke geschillen en de mogelijkheden die in dit verband voor hen openstaan, met name op het punt van recht op rechtsbijstand;

15. fordert die Kommission auf, auf europäischer Ebene Informationskampagnen zu fördern, die sich sowohl an die breite Öffentlichkeit als auch an die Angehörigen der Rechtsberufe richten; fordert die Mitgliedstaaten auf, effektivere Schritte einzuleiten, um Verbraucher, Unternehmen und die einzelnen Träger der Sozialfürsorge über die europäischen Maßnahmen in Bezug auf grenzüberschreitende zivil- und handelsrechtliche Streitsachen und die damit verbundenen Möglichkeiten zu informieren, insbesondere über das Recht auf Prozesskostenhilfe;


Als algemene regel geldt dat het Bevoegdheids- en Executieverdrag van toepassing is op civiel- en handelsrechtelijke geschillen, zelfs indien het een communautaire titel zoals het Gemeenschapsoctrooi betreft.

Grundsätzlich gilt, daß das Brüsseler Übereinkommen auf zivil- und handels rechtliche Streitigkeiten anzuwenden ist, und zwar auch dann, wenn ein Gemeinschaftstitel wie das Gemeinschaftspatent vorliegt.


Kunnen de artikelen 17, 20, 21 en 47 van het Handvest, artikel 6 VEU, artikel 110 VWEU, het gemeenschapsrechtelijke rechtszekerheidsbeginsel en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een regeling zoals artikel 21, lid 2, van Legea nr. 554/2004 din 2 decembrie 2004 privind contenciosul administrativ (wet 554/2004 van 2 december 2004 inzake bestuursrechtelijke geschillen), dat bij schending van het beginsel van voorrang van het Unierecht uitsluitend voorziet in de mogelijkheid tot herziening van nationale rechterlijke beslissingen in bestuursrechtelijke geschillen en ...[+++]

Können die Art. 17, 20, 21 und 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, Art. 6 EUV, Art. 110 AEUV, der Grundsatz der Rechtssicherheit aus dem Gemeinschaftsrecht und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union dahin ausgelegt werden, dass sie einer Regelung wie der des Art. 21 Abs. 2 des Gesetzes Nr. 554/2004 entgegenstehen, welche für den Fall einer Verletzung des Grundsatzes des Vorrangs des Unionsrechts eine Wiederaufnahmeklage allein gegen in verwaltungsgerichtlichen Verfahren ergangene nationale Entscheidungen erlaubt und welche eine Wiederaufnahmeklage gegen nationale Entscheidungen, die in anderen Verfahren (auf dem Gebiet des Zivil-, Straf- und Handelsrechts) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
over verbetering van de toegang tot justitie: rechtsbijstand in grensoverschrijdende geschillen van civiel- of handelsrechtelijke aard

zur Verbesserung des Zugangs zum Recht: Prozesskostenhilfe bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug in Zivil- und Handelssachen


Rechtsbijstand in grensoverschrijdende geschillen van civiel- of handelsrechtelijke aard

Verbesserung des Zugangs zum Recht: Prozesskostenhilfe bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug


Alternatieve geschillenbeslechting biedt buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van burger- en handelsrechtelijke geschillen [49].

Die alternative Streitbeilegung bietet außergerichtliche Verfahren zur Beilegung zivil- oder handelsrechtlicher Streitigkeiten [49].


Als algemene regel geldt dat het Bevoegdheids- en Executieverdrag van toepassing is op civiel- en handelsrechtelijke geschillen, zelfs indien het een communautaire titel zoals het Gemeenschapsoctrooi betreft.

Grundsätzlich gilt, daß das Brüsseler Übereinkommen auf zivil- und handels rechtliche Streitigkeiten anzuwenden ist, und zwar auch dann, wenn ein Gemeinschaftstitel wie das Gemeinschaftspatent vorliegt.


Het feit dat gezinsbanden of commerciële of financiële belangen tussen Europese burgers hand over hand toenemen, maakt het voor nationale overheden steeds moeilijker adequaat in te spelen op de controverses of geschillen die op civielrechtelijk of handelsrechtelijk terrein uit deze banden kunnen voortvloeien.

Die sich exponential entwickelnden Beziehungen über die Grenzen hinweg zwischen europäischen Bürgern auf Grund familiärer Bande und kommerzieller und finanzieller Verbindungen hat es für die nationalen Verwaltungen immer schwieriger werden lassen, auf die möglichen Widersprüche und Streitfälle im zivilrechtlichen oder handelsrechtlichen Bereich zu geben, die aufgrund derartiger Beziehungen entstehen, eine angemessene Antwort zu geben.


De exponentiële ontwikkeling van de betrekkingen tussen Europese burgers om familiale, commerciële of financiële redenen maakt het de nationale instanties steeds moeilijker om adequaat te reageren op civiel- of handelsrechtelijke controverses en geschillen die kunnen ontstaan als gevolg van dergelijke betrekkingen.

Die sich exponential entwickelnden Beziehungen über die Grenzen hinweg zwischen europäischen Bürgern auf Grund familiärer Bande und kommerzieller und finanzieller Verbindungen hat es für die nationalen Verwaltungen immer schwieriger werden lassen, auf die möglichen Widersprüche und Streitfälle im zivilrechtlichen oder handelsrechtlichen Bereich zu geben, die aufgrund derartiger Beziehungen entstehen, eine angemessene Antwort zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsrechtelijke geschillen' ->

Date index: 2022-07-10
w