3. maakt zich zorgen over het feit dat de economische mondialisering in veel gevallen heeft geleid tot een landbouwmodel gebaseerd op een monocultuur van exportgewassen dat niet-duurzame landbouwpraktijken in de hand werkt in een groot aantal ontwikkelingslanden; i
s van mening dat de handelsstelsels terdege rekening moeten houden met de behoeften van kleine boeren en plattelandsgemeenschappen, in het bijzonder in de ontwikkelingslanden, en tegelijkertijd stimulansen moeten bieden voor biologische landbouw, die minder koolstofintensief is en derhalve bijdraagt aan het verminderen van de klimaatverandering; dringt erop aan op nationaal e
...[+++]n internationaal niveau normen voor kwalitatief hoogwaardige handel vast te stellen en regeringen in staat te stellen markttoegang te koppelen aan de naleving van deze normen, bijvoorbeeld door preferentiële markttoegang te bieden aan producten die aan bepaalde duurzaamheidsnormen voldoen; 3. stellt mit Besorgnis fest, dass die wirtschaftliche Globalisierung oftmals zu einem Agrarmodell geführt hat, das auf der Monokultur von für den Export bestimmten Anbauprodukten beruht und das in vielen Entwicklungsländern umweltschädlichen landwirtschaftlichen Methoden Vorschub leistet; ist der Auffassung, dass die Handelsregelungen den Erfordernissen der Kleinbauern und der ländlichen Gemeinden, insbesondere in den Entwicklungsländern, in
angemessener Weise Rechnung tragen sollten und gleichzeitig auch Anreize für den ökologischen Landbau bieten sollten, der weniger kohlenstoffintensiv ist und somit zur Bekämpfung des Klimawandels b
...[+++]eiträgt; fordert, dass auf nationaler und auf internationaler Ebene Normen für die Qualität des Handels festgelegt werden und es den Regierungen ermöglicht wird, den Marktzugang an diese Normen zu knüpfen, indem z. B. der präferenzielle Marktzugang für Produkte gewährt wird, die bestimmte Nachhaltigkeitsnormen erfüllen;