Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelt als college en neemt administratieve beslissingen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 98. De beslissingskamer handelt als college en neemt administratieve beslissingen per consensus.

Art. 98 - Die Beschlusskammer handelt als Kollegium und trifft einvernehmlich Verwaltungsentscheidungen.


In het zesde middel verwijt de verzoekende partij de ordonnantiegever zich ervan te hebben onthouden, terwijl hij tegelijkertijd erin voorziet dat bij het Milieucollege beroep kan worden ingesteld tegen de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, tegen de beslissingen van dat College een beroep met volle rechtsmacht te openen door slechts een beroep bij de Raad ...[+++]

Im sechsten Klagegrund bemängelt die klagende Partei, dass der Ordonnanzgeber es unterlassen habe, obwohl er vorgesehen habe, dass eine Beschwerde beim Umweltkollegium gegen die Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße eingereicht werden könne, eine Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung gegen die Entscheidungen dieses Kollegiums ...[+++]


Artikel 9, § 1, van de ordonnantie van 3 april 2014 bepaalt : « De belastingschuldige of zijn vertegenwoordiger kan tegen een belasting, een belastingverhoging of een administratieve geldboete, met uitzondering van de sancties wegens overlast als bedoeld in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, een bezwaarschrift indienen bij het College, dat handelt als administratieve overheid.

Artikel 9 § 1 der Ordonnanz vom 3. April 2014 bestimmt: « Der Steuerpflichtige oder sein Vertreter kann gegen eine Steuer, eine Steuererhöhung oder eine administrative Geldbuße, mit Ausnahme der Sanktionen wegen ungesellschaftlichen Verhaltens im Sinne von Artikel 119bis des Neuen Gemeindegesetzes, Beschwerde beim Kollegium, das als Verwaltungsbehörde handelt, einreichen ...[+++]


Tot slot zorgen de deelnemende lidstaten voor een doeltreffende juridische bescherming voor een nationaal gerecht tegen de administratieve beslissingen die het EOB neemt bij het uitvoeren van de aan hem toevertrouwde taken.

Schließlich haben die teilnehmenden Mitgliedstaaten für einen wirksamen Rechtsschutz vor einem nationalen Gericht gegen Verwaltungsentscheidungen zu sorgen, die das EPA in Ausübung der ihm übertragenen Aufgaben trifft.


4. Bij de invordering van een administratieve sanctie en/of boete of bij de kennisgeving van een beslissing tot oplegging van een dergelijke sanctie en/of boete handelt de aangezochte instantie overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en administratieve gebruiken die in de aangezochte lidstaat van toepassing zijn op dezelfde of, bij gebreke daarvan, op vergelijkbare inbreuken of beslissingen.

(4) Für die Zwecke der Beitreibung einer Verwaltungssanktion und/oder Geldbuße oder der Mitteilung einer Entscheidung, mit der eine Sanktion und/oder Geldbuße verhängt wird, stellt die ersuchte Behörde sicher, dass eine solche Beitreibung oder Mitteilung im ersuchten Mitgliedstaat gemäß den dort geltenden nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften erfolgt, die auf den gleichen Verstoß oder in Ermangelung dessen auf einen ähnlichen Verstoß oder auf eine solche Entscheidung Anwendung finden würden.


Tot slot zorgen de deelnemende lidstaten voor een doeltreffende juridische bescherming voor een nationaal gerecht tegen de administratieve beslissingen die het EOB neemt bij het uitvoeren van de aan hem toevertrouwde taken.

Schließlich haben die teilnehmenden Mitgliedstaaten für einen wirksamen Rechtsschutz vor einem nationalen Gericht gegen Verwaltungsentscheidungen zu sorgen, die das EPA in Ausübung der ihm übertragenen Aufgaben trifft.


« Schendt de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in zoverre zij prerogatieven van administratieve overheid toekent aan de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, zoals die welke erin bestaat de boekhouding van de ondernemingen van de elektriciteitssector te controleren (artikel 23, § 2, tweede lid, 15°, van de wet van 29 april 1999) of een administratieve geldboete uit te spreken (artikel 31 van de wet van 29 a ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes, indem es der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission verwaltungsbehördliche Vorrechte einräumt, etwa das Vorrecht, die Buchführung der Unternehmen des Elektrizitätssektors zu kontrollieren (Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nr. 15 des Gesetzes vom 29. April 1999) oder eine administrative Geldbusse auszusprechen (Artikel 31 des Gesetzes vom 29. April 1999), während die Leitung dieser Kommission nicht direkt von der ausführenden Gewalt wahrgenommen wird, wobei diese die Kommission nicht ausreichend kontrollieren kann, um die politische Verantwortung für di ...[+++]


11° het neemt administratieve beslissingen met een individuele draagwijdte die betrekking hebben op overheidsopdrachten, tegemoetkomingen en subsidies die aan de « Office » worden toegekend, en op de in artikel 7, § 5, bedoelde overeenkomsten voor zover de overheidsopdrachten niet slaan op de lopende uitgaven die nodig zijn voor de werking van de « Office » en voor zover het geraamde bedrag van de overheidsopdrachten, tegemoetkomingen en subsidies of overeenkomsten hoger is dan 30 miljoen frank, exclusief BTW;

11° er trifft die verwaltungsmässigen Entscheidungen mit individueller Tragweite, die sich auf die öffentlichen Aufträge, die an das « Office » gewährten finanziellen Beihilfen und Zuschüsse und die in Artikel 7, § 5 erwähnten Vereinbarungen beziehen, soweit diese öffentlichen Aufträge die für die Funktionstüchtigkeit des « Office » notwendigen laufenden Ausgaben nicht betreffen und soweit der geschätzte Betrag dieser Aufträge, dieser Beihilfen und Zuschüsse oder dieser Vereinbarungen 30 Millionen Franken ohne Mehrwertsteuer übertrifft;


2° het neemt administratieve beslissingen met een individuele draagwijdte die o.a. betrekking hebben op overheidsopdrachten, tegemoetkomingen en subsidies die door de « Office » worden verleend, en op de in artikel 7, § 5, bedoelde overeenkomsten voor zover de overheidsopdrachten niet slaan op de gewone uitgaven die nodig zijn voor de werking van de « Office » en voor zover het geraamde bedrag van de overheidsopdrachten, tegemoetkomingen en subsidies of overeenkomsten niet hoger is dan 30 miljoen frank, exclusief BTW;

2° er trifft die verwaltungsmässigen Entscheidungen mit individueller Tragweite, die sich insbesondere auf die durch das « Office » gewährten öffentlichen Aufträge, finanziellen Beihilfen und Zuschüsse und auf die in Artikel 7, § 5 erwähnten Vereinbarungen beziehen, soweit diese öffentlichen Aufträge die für den Betrieb des « Office » nötigen laufenden Ausgaben nicht betreffen, und wenn der geschätzte Betrag dieser öffentlichen Ausgaben, dieser Beihilfen und Zuschüsse oder dieser Vereinbarungen 30 Millionen Franken ohne Mehrwertsteuer nicht übertrifft;


De Technische Commissie doet aan de Administratieve Commissie voorstellen voor de gemeenschappelijke voorschriften voor de infrastructuur voor het beheer van de elektronische gegevensverwerkingsdiensten, in het bijzonder de voorschriften in verband met de beveiliging en het gebruik van de normen; zij stelt verslagen op en brengt een met redenen omkleed advies uit op basis waarvan de Administratieve Commissie de in artikel 72, onder d), bedoelde beslissingen neemt.

Der Fachausschuss unterbreitet der Verwaltungskommission Vorschläge für die gemeinsamen Architekturregeln zur Verwaltung der elektronischen Datenverarbeitungsdienste, insbesondere zu Sicherheit und Normenverwendung; er erstellt Berichte und gibt eine mit Gründen versehene Stellungnahme ab, bevor die Verwaltungskommission eine Entscheidung nach Artikel 72 Buchstabe d) trifft.


w