Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handen en voeten gebonden volledig » (Néerlandais → Allemand) :

De opsomming van de nieuwe uitdagingen in deze mededeling maakt duidelijk dat de tweede pijler versterking behoeft, vooral nu de LS aan handen en voeten gebonden zijn door de kortingen op hun OO-steun als gevolg van het besluit van 2005 over de financiële vooruitzichten.

Die neuen Herausforderungen, die sich aus den in dieser Mitteilung dargestellten Problemen ergeben, erfordern einen weiteren Ausbau der Maßnahmen des zweiten Pfeilers, vor allem, weil die Mitgliedstaaten wegen der in der Finanziellen Vorausschau 2005 beschlossenen Mittelkürzungen mit weniger Geld auskommen müssen.


Doordat ze gezien worden als de geldkoe van de wereld, worden Europa en Frankrijk aan handen en voeten gebonden volledig overgeleverd aan de totale openstelling van onze markten met de misdadige goedkeuring van politieke leiders die zijn onderworpen aan de mondialistische en ultraliberale pro-Europeanen.

Europa und Frankreich werden mit gebundenen Händen und Füßen als Goldesel der Welt betrachtet und mit krimineller Zustimmung von politischen Führern der Gnade der umfassenden Liberalisierung unserer Märkte überlassen, die den globalen und ultraliberalen Pro-Europäern zu Diensten sind.


L. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belastingstelsel en het pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, volgens de grondwet eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen en voeten gebonden zullen zijn,

L. in der Erwägung, dass laut Verfassung eine Reihe von Angelegenheiten, beispielsweise die Grundregeln des Steuer- und Rentensystems, die normalerweise in den Zuständigkeitsbereich der Regierung fallen oder dem regulären Entscheidungsverfahren der gesetzgebenden Körperschaft unterliegen, auch durch ein Grundlagengesetz zu regeln sind, wodurch allen künftigen Regierungen ohne Zweidrittelmehrheit die Hände gebunden sind,


K. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen en voeten gebonden zullen zijn, toekomstige verkiezingen veel aan belang zouden inboeten en de mogelijkheid wordt vergroot dat een tweederde meerderheid zijn pol ...[+++]

K. in der Erwägung, dass laut Verfassung eine Reihe von Angelegenheiten, beispielsweise besondere Bestimmungen im Familienrecht und die Grundregeln des Steuer- und Rentensystems, die normalerweise in den Zuständigkeitsbereich der Regierung fallen oder dem regulären Entscheidungsverfahren der gesetzgebenden Körperschaft unterliegen, ebenfalls durch ein Grundlagengesetz zu regeln sind, wodurch allen künftigen Regierungen ohne Zweidrittelmehrheit die Hände gebunden sind, die ...[+++]


Gezien de sociaaleconomische problemen waarmee de mariene bedrijfssectoren, en met name de mariene gemeenschappen, die aan handen en voeten gebonden zijn door de Europese regelgeving, te kampen hebben, vraag ik of de Commissie van plan is naar evenwichtige en directe oplossingen te zoeken, om tegelijkertijd zowel de ecosystemen als de vele Europese burgers die in deze sector werken, te beschermen.

Angesichts der sozialen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten, mit denen die Meereswirtschaft zu kämpfen hat, und insbesondere einige maritime Gemeinschaften, denen durch die strengen europäischen Vorschriften Fesseln angelegt werden, möchte ich die Frage stellen, ob die Kommission beabsichtigt, ausgewogene und unverzüglich greifende Lösungen zu finden, um sowohl die Ökosysteme als auch gleichzeitig die vielen Menschen in Europa zu ...[+++]


De opsomming van de nieuwe uitdagingen in deze mededeling maakt duidelijk dat de tweede pijler versterking behoeft, vooral nu de LS aan handen en voeten gebonden zijn door de kortingen op hun OO-steun als gevolg van het besluit van 2005 over de financiële vooruitzichten.

Die neuen Herausforderungen, die sich aus den in dieser Mitteilung dargestellten Problemen ergeben, erfordern einen weiteren Ausbau der Maßnahmen des zweiten Pfeilers, vor allem, weil die Mitgliedstaaten wegen der in der Finanziellen Vorausschau 2005 beschlossenen Mittelkürzungen mit weniger Geld auskommen müssen.


Hij was figuurlijk volledig aan handen en voeten gebonden en verlangde in dat gesprek van mij dat ik niets naar buiten zou brengen. Bij zulke belangrijke beginselen mag een dergelijke handelwijze zowel op partijpolitiek als op staatsniveau nooit geaccepteerd worden, aangezien een democratie zonder transparantie niet kan bestaan.

So eine Form des Vorgehens darf es, wenn es um solche Grundsätze geht, weder auf parteipolitischer noch auf staatlicher Ebene jemals mehr geben, denn es gibt keine Demokratie ohne Transparenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handen en voeten gebonden volledig' ->

Date index: 2022-01-06
w