Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handen ineen hebben " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, degenen onder ons die Haïti hebben bezocht of de verschrikkelijke verwoesting hebben gezien die daar een tijd geleden is aangericht en gekeken hebben naar wat er gebeurd is, zullen het met mij eens zijn dat het absoluut juist was dat de ngo’s en de gemeenschap van hulpverleners de handen ineen hebben geslagen en het probleem ter plaatse hebben aangepakt met onderdak, voedsel, dekens en al dat soort zaken.

– Frau Präsidentin, diejenigen von uns, die entweder Haiti besucht oder die furchtbare Zerstörung, die dort vor einiger Zeit angerichtet wurde, gesehen und sich mit dem, was geschehen ist, auseinandergesetzt haben, stimmen darin überein, dass es von den NRO und der Hilfsgemeinschaft absolut richtig war, sich zusammenzuschließen und sich mit dem Problem vor Ort in Bezug auf Behausung, Nahrung, Decken und allen Arten von Bedürfnissen auseinanderzusetzen.


We kunnen ons inzetten voor preventie waardoor geld uitgespaard wordt en de gezondheid van mensen verbetert, we kunnen ook proberen de eetgewoonten van de Europese bevolking te veranderen, we kunnen proberen het wetenschappelijk onderzoek in Europa op dit vlak tot een samenhangend geheel om te smeden en het wetenschappelijk werk in de lidstaten te coördineren, we kunnen maatschappelijke organisaties en families die de handen ineen hebben geslagen ondersteunen en we kunnen helpen gespecialiseerde centra op te richten in Europa.

Wir können den Schwerpunkt auf die Prävention legen, die Ressourcen einspart und die Gesundheit verbessert, wir können die Ernährungsgewohnheiten der Europäer verbessern, unsere wissenschaftliche Grundlage in Europa vereinheitlichen und die Arbeit der einzelnen Mitgliedstaaten koordinieren, gemeinnützige Organisationen und Organisationen von Familienangehörigen unterstützen und zum Aufbau von Fachzentren in Europa beitragen.


Internationale organisaties van reders en zeevarenden (bijv. de Internationale Koopvaardijkamer [ICS], de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap [ECSA], de Europese Transportarbeidersfederatie [ETF], het Asian Shipowners' Forum [ASF], de Save Our Seafarers [SOS], een groepering van 31 internationale zeevaartorganisaties) hebben de handen ineen geslagen om via de media aandacht te vragen voor de kosten, op menselijk en economisch vlak, van piraterij en om op het hoogste niveau contact te zoeken met politici en bedrijven.

Internationale Reeder- und Seeleuteverbände (wie z.B. die Internationale Schifffahrtskammer [ICS], der Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft [ECSA], die Europäische Transportarbeiter-Föderation [ETF], das Asiatische Reederforum [ASF], der Zusammenschluss 31 internationaler Schifffahrtsverbände „SOS – Save Our Seafarers“) ziehen an einem Strang, um die menschlichen und wirtschaftlichen Kosten stärker ins Blickfeld zu rücken, indem sie über die Medien an die Öffentlichkeit gehen und sich auf höchster Ebene an Politiker und Industrievertreter wenden ...[+++]


Ik ben erg trots dat Amerikaanse en Europese burgemeesters op dit vlak de handen ineen hebben geslagen en ik ben ervan overtuigd dat de gemeenten, als bestuursniveau dat het dichtst bij de burgers staat, alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst wordt gesloten".

Ich bin sehr stolz darauf, dass die Bürgermeister Amerikas und Europas ihren Willen bekundet haben, sich in ihren Bemühungen gegenseitig zu unterstützen, und ich bin davon überzeugt, dass die Verwaltungsebene mit der größten Bürgernähe, nämlich die Kommunen, einen wichtigen Beitrag zur Bündelung aller Anstrengungen leisten wird, damit in Kopenhagen ein ehrgeiziges weltweites Klimaschutzabkommen zustande kommt".


3. De partijen Nea Dimokratia en PASOK hebben vóór het verslag gestemd en aldus aangetoond dat zij twee kanten van dezelfde medaille zijn en de handen ineen hebben geslagen ter versterking van de EU en ter versteviging van de internationale imperialistische orde.

3. Die Neue Demokratie und die PASOK haben für den Bericht gestimmt und kundgetan, dass sie zwei Seiten ein und derselben Medaille sind und sich zusammengetan haben, um die EU zu stärken und die neue imperialistische Ordnung zu etablieren.


Ik wil de voorzitter van de Raad en het Duitse voorzitterschap van de Raad in zijn geheel ervoor danken dat ze de handen ineen hebben geslagen met de Commissie om dit in Samara te bewijzen, waar ze echt geen tijd verspild hebben en duidelijk hebben gemaakt dat ze zich niet uiteen laten drijven.

Ich möchte dem Ratspräsidenten und der deutschen Ratspräsidentschaft insgesamt dafür danken, dass sie das in Samara gemeinsam mit der Kommission bewiesen hat.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij bijzonder dat praktisch alle politieke fracties in dit Parlement de handen ineen hebben geslagen om dit bijzonder ernstige en zorgwekkende probleem aan te pakken.

– (EN) Herr Präsident, ich bin sehr froh darüber, dass sich fast alle Fraktionen dieses Parlaments einig darin sind, dieses sehr gravierende und beunruhigende Problem zur Sprache zu bringen.


3. De Europese normaliseringorganisaties ETSI en CEN[29] zouden tegen medio 2008 de normen af moeten hebben voor de invoering van de pan-Europese eCall en lidstaten en industrie zouden de handen ineen moeten slaan om deze normen binnen deze termijn te verwezenlijken.

3. Die europäischen Normenorganisationen ETSI und CEN[29] sollten bis Mitte 2008 die Normen vorlegen, die für die Einführung des europaweiten eCall-Systems erforderlich sind.


De mogelijkheden voor netwerken die het programma biedt, worden door tal van belanghebbenden sterk gewaardeerd. Zij benadrukken het feit dat het programma sectoren die anders nooit de handen ineen zouden hebben geslagen, zoals bijvoorbeeld grote telecomleveranciers en ngo’s, in staat stelt samen te werken.

Die Vernetzungsfunktion des Programms wird von vielen Akteuren sehr geschätzt. Diese betonen, dass das Programm die Zusammenarbeit zwischen Sektoren ermöglicht, die sich ansonsten nicht zusammengeschlossen hätten, etwa zwischen großen Telekommunikationsanbietern und NRO.


De ministers hebben de actoren van de civiele samenleving aangespoord de handen ineen te slaan om beter aan de voorwaarden en doelstellingen van de regionale programma's te kunnen beantwoorden.

Die Minister ermutigten die Akteure der Bürgergesellschaft, sich auf eine Art und Weise zu organisieren, die es ihnen ermöglicht, den Vorgaben der Regionalprogramme besser gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handen ineen hebben' ->

Date index: 2024-12-02
w