Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handen krijgen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ook als rechtshandhavingsinstanties toegang hebben gekregen tot computergegevens die strafbare feiten lijken te bewijzen, moeten zij deze in handen kunnen krijgen en authentiek verklaren, voordat ze bij strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen kunnen worden gebruikt.

Strafverfolgungsbehörden müssen in der Lage sein, offensichtlich beweiskräftige Computerdaten, zu denen sie Zugang erhalten haben, abzurufen und im Hinblick auf ihre Verwendung im Rahmen der strafrechtlichen Ermittlung und Verfolgung zu überprüfen.


Dit is een kwestie die we moeten onderzoeken om te kijken of we met het toenemend aantal rampen in binnen- en buitenland niet een instrument in handen zouden moeten krijgen dat ons in staat stelt om medeleven te tonen met onze burgers.

Dieser Frage muss nachgegangen werden, um zu sehen, ob wir angesichts der Zunahme der Katastrophen innerhalb und außerhalb der Union ein solches Instrument in unseren Händen brauchen, mit dem es uns möglich ist, unseren Bürgerinnen und Bürgern unsere Anteilnahme zu zeigen.


Terwijl wij onze steun geven aan de Somalische regering in haar pogingen om de stad Kismayo in handen te krijgen, moeten wij ook van haar eisen dat de verkrachters van Duhulow worden berecht.

Wir unterstützen die Bemühungen der somalischen Regierung, die Stadt Kismayo unter ihre Kontrolle zu bringen.


Om het geld ook daadwerkelijk in handen te krijgen, zal de crediteur een eindvonnis in de zaak moeten verkrijgen overeenkomstig het nationale recht of door middel van een van de vereenvoudigde Europese procedures als bijvoorbeeld de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Um das Geld tatsächlich zu erlangen, muss der Gläubiger nach dem innerstaatlichen Recht oder mit einem der vereinfachten europäischen Verfahren (wie dem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen) eine rechtskräftige Gerichtsentscheidung in der Hauptsache erwirken.


Om het risico tegen te gaan dat terroristische groeperingen massavernietigingswapens in handen krijgen moeten bovendien de inspanningen ten behoeve van ontwapeningsinitiatieven en non-proliferatie worden voortgezet.

Ferner müssen alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um Abrüstungsinitiativen und die Nichtverbreitung zu fördern, damit Massenvernichtungswaffen nicht in die Hände von Terroristen gelangen können.


Kinderen zouden stemrecht moeten krijgen en dat recht zou in handen gegeven moeten worden van degenen die het wettelijk gezag over hen uitoefenen, namelijk hun ouders.

Ich denke dabei an Stimmrechte – Rechte, die den Kindern garantiert und von ihren gesetzlichen Vertretern, also den Eltern, ausgeübt werden.


Alleen vanwege het feit dat Israël de beschikking over kernwapens heeft, gaat men er bijvoorbeeld in Iran vanuit dat zij ook dergelijke wapens dienen te ontwikkelen. Tegelijkertijd neemt daardoor het risico toe dat ook terroristen deze wapens in handen krijgen. Wij moeten dan ook rigoureuze stappen ondernemen om deze ontwikkeling tegen te gaan.

Aufgrund der Tatsache, dass etwa Israel über Nuklearwaffen verfügt, glaubt man beispielsweise im Iran, ebensolche Waffen entwickeln zu müssen. Gleichzeitig steigt damit auch die Gefahr, dass Terroristen diese Waffen erhalten; ein striktes Einschreiten gegen diese Entwicklung ist hier gefragt.


De Zweedse visserijwetgeving kent beperkingen op visrechten en op welke vissersvaartuigen een vergunning kunnen krijgen om deel uit te maken van de Zweedse visserijvloot.SKVoorbehoud wat betreft de eigendom van schepen onder Slowaakse vlag, tenzij het bedrijf in Slowakije gevestigd is.UKVoorbehoud wat betreft de aankoop van schepen onder de vlag van het Verenigd Koninkrijk, tenzij de investering voor ten minste 75 % gedaan wordt door Britse staatsburgers en/of bedrijven die voor ten minste 75 % in handen zijn van Britse staatsburgers, ...[+++]

Nach den schwedischen Fischereivorschriften bestehen Beschränkungen der Fischereirechte und besondere Bedingungen, unter denen Fischereifahrzeuge eine Lizenz erhalten und Teil der schwedischen Fischereiflotte werden können.SKVorbehalt für das Eigentum an unter slowakischer Flagge fahrenden Schiffen, ausgenommen über ein in der Slowakischen Republik gegründetes Unternehmen.UKVorbehalt für den Erwerb von unter britischer Flagge fahrenden Schiffen, sofern die Investition nicht zu mindestens 75 % britischen Staatsangehörigen und/oder Gesellschaften gehört, die zu mindestens 75 % britischen Staatsangehörigen gehören, die ihren Wohnsitz bzw. Sitz im Vereinigten K ...[+++]


Ook als rechtshandhavingsinstanties toegang hebben gekregen tot computergegevens die strafbare feiten lijken te bewijzen, moeten zij deze in handen kunnen krijgen en authentiek verklaren, voordat ze bij strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen kunnen worden gebruikt.

Strafverfolgungsbehörden müssen in der Lage sein, offensichtlich beweiskräftige Computerdaten, zu denen sie Zugang erhalten haben, abzurufen und im Hinblick auf ihre Verwendung im Rahmen der strafrechtlichen Ermittlung und Verfolgung zu überprüfen.


Het voorzitterschap stelt voor dat de lidstaten het pact tijdens de Europese Raad van oktober aannemen. Die aldus op het hoogste niveau aangenomen gemeenschappelijke beginselen moeten dan op nationaal niveau en op het niveau van de Europese Unie als richtsnoer gelden voor het migratiebeleid, alsmede voor de strategische beleidslijnen waarmee het migratiebeleid handen en voeten moet krijgen.

Der Vorsitz schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten den Pakt auf der Oktober-Tagung des Europäischen Rates annehmen, damit auf höchster politischer Ebene gemeinsame Grundsätze, an denen sich die Migrationspolitiken auf nationaler Ebene und auf Ebene der Europäischen Union orientieren sollen, sowie strategische Leitlinien für die Ausgestaltung dieser Politiken formuliert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handen krijgen moeten' ->

Date index: 2024-11-15
w