Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
De president handhaaft de orde ter terechtzitting
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «handhaaft en waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de president handhaaft de orde ter terechtzitting

dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever handhaaft derhalve grotendeels de regeling die was uitgedrukt in artikel 504 van het Burgerlijk Wetboek, maar maakt de mogelijkheid tot het instellen van een vordering tot nietigverklaring afhankelijk van het tijdig instellen van een vordering tot gerechtelijke bescherming van de meerderjarige persoon die « wegens zijn gezondheidstoestand geheel of gedeeltelijk, zij het tijdelijk, niet in staat is zonder bijstand of andere beschermingsmaatregel zijn belangen van vermogensrechtelijke of niet-vermogensrechtelijke aard zelf behoorlijk waar te nemen ...[+++]

Der Gesetzgeber erhält somit großenteils die Regelung aufrecht, die in Artikel 504 des Zivilgesetzbuches ausgedrückt war, macht jedoch die Möglichkeit zur Einleitung einer Klage auf Nichtigerklärung davon abhängig, dass rechtzeitig eine Klage auf gerichtlichen Schutz des Volljährigen, der « aufgrund seines Gesundheitszustands ganz oder teilweise - und sei es nur vorübergehend - außerstande ist, ohne Beistand oder sonstige Schutzmaßnahme seine Interessen vermögensrechtlicher oder nicht vermögensrechtlicher Art selbst angemessen wahrzunehmen », eingereicht wurde (Artikel 488/1 in Verbindung mit Artikel 492 des Zivilgesetzbuches, eingefügt ...[+++]


3. handhaaft, tot het optreden van de wetgever en uiterlijk tot 31 augustus 2013, de gevolgen van artikel 47bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 2, 2°, van de voormelde wet van 13 augustus 2011, in zoverre het niet erin voorziet dat de persoon die moet worden ondervraagd over de misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, erover moet worden ingelicht dat hij niet is aangehouden en bijgevolg op elk ogenblik kan gaan en staan waar hij wil; ...[+++]

(3) erhält bis zum Tätigwerden des Gesetzgebers und spätestens bis zum 31. August 2013 die Folgen des Artikels 47bis § 2 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 Nr. 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 13. August 2011, insofern er nicht vorsieht, dass die Person, die zu Straftaten zu befragen ist, die ihr zur Last gelegt werden können, darüber informiert werden muss, dass sie nicht festgenommen wurde und folglich jederzeit kommen und gehen kann, aufrecht;


De huidige verordening verstrijkt in 2011. Het is dan ook hoog tijd dat wij beginnen te werken aan een nieuw instrument dat de voordelen van het huidige systeem voor de ontwikkelingslanden handhaaft en waar mogelijk versterkt, met name gelet op de huidige inspanningen om de internationale crisis achterwege te laten.

Die derzeitigen Verordnungen werden 2011 auslaufen, was bedeutet, dass es für uns notwendig ist, unverzüglich mit der Arbeit anzufangen, ein neues Instrument zu entwickeln, mit dem die Vorteile, die dieses System den Entwicklungsländern verschafft hat, und damit etwas erreicht hat, was im Zusammenhang mit dem Überwinden der internationalen Krise von besonderer Bedeutung ist, aufrechterhalten oder sogar noch ausgebaut werden können.


Het voorstel handhaaft de mogelijkheid dat douaneautoriteiten goederen controleren om toe te zien op de naleving van de intellectuele-eigendomsrechten, ongeacht de plaats binnen het douanegebied van de Europese Unie waar de goederen onder hun toezicht staan.

Gemäß dem Vorschlag können die Zollbehörden auch weiterhin Waren überprüfen, um Rechte des geistigen Eigentums durchzusetzen, wo auch immer die Waren sich im Zollgebiet der EU unter zollamtlicher Kontrolle befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur hoopt dat de Commissie voor alle toekomstige vereenvoudigingsvoorstellen haar hoog niveau van analyse handhaaft en waar mogelijk nog nauwkeuriger is inzake gegevens.

Der Verfasser der Stellungnahme hofft, dass die Kommission dieses hohe Niveau der Analyse beibehalten und wenn möglich, für alle künftigen Vorschläge für Vereinfachungen die Genauigkeit der Daten verbessern wird.


Daar waar de Autoriteit haar besluit handhaaft, beslist de Raad, handelend met gekwalificeerde meerderheid als bepaald in artikel 205 van het Verdrag, binnen twee maanden of het besluit van de Autoriteiten wordt gehandhaafd of herroepen.

Hält die Behörde an ihrer Entscheidung fest, so beschließt der Rat innerhalb von zwei Monaten mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel 205 EG-Vertrag, ob die Entscheidung der Behörde aufrechterhalten oder aufgehoben wird.


U zei dat men daar waar unanimiteit nodig is, unanimiteit handhaaft en daar waar gekwalificeerde meerderheid nodig is, gekwalificeerde meerderheid invoert.

Sie sagten, bei den Einstimmigkeit erfordernden Themen würden wir bei der Einstimmigkeit bleiben, und wo eine qualifizierte Mehrheit nötig sei, würden wir die qualifizierte Mehrheit einführen.


Terwijl de steun voor een liberalisering van de markt zich in de verhouding 2 tegen 1 handhaaft in de landen van Midden- en Oost-Europa, blijft deze dalen in de NOS (-7), waar vrijwel overal meer dan twee van de drie burgers er tegenstander van zijn.

Während die freie Marktwirtschaft in den MOES weiterhin im Verhältnis von zwei zu eins befürwortet wird, nimmt die Zustimmung in den NUS wieder ab (-7): Das Verhältnis liegt hier in fast allen befragten Teilstaaten bei 2 zu 1 dagegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaaft en waar' ->

Date index: 2021-11-07
w