Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Belastinggrenzen handhaven
Conserven
Handhaven
Instandhouden
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «handhaven daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


(natuur)reservaat | conserven | handhaven | instandhouden

Konserve


belastinggrenzen handhaven

Beibehaltung von Steuergrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.

Der Erfolg der neuen Strategie hängt daher maßgeblich von der Fähigkeit der EU-Organe, der Mitgliedstaaten und der Regionen ab, zu erklären, warum Reformen notwendig und unabdingbar sind, um unseren Lebensstandard beizubehalten und unsere Sozialmodelle zu sichern, wo Europa und die Mitgliedstaaten im Jahr 2020 stehen wollen und welcher Beitrag von den Bürgern, Unternehmen und ihren Vertretern erwartet wird.


In sommige gebieden in de EU zijn verouderde afwateringssystemen in de landbouw een groot probleem. Er moet daarom, ook vanwege de klimaatverandering, meer dan ooit de nadruk gelegd worden op langetermijninvesteringen in landbouwinfrastructuur, zoals de modernisering van afwateringssystemen, om het gebruik van landbouwgrond voor voedselproductie te handhaven en de bodemvruchtbaarheid veilig te stellen.

In einigen Regionen der EU sind veraltete landwirtschaftliche Dränanlagen ein großes Problem, weshalb mehr als bisher sowie mit Blick auf den Klimawandel auf langfristige Investitionen in die landwirtschaftliche Infrastruktur, beispielsweise in die Modernisierung der Dränanlagen, gesetzt werden sollte, um landwirtschaftliche Nutzflächen für die Nahrungsmittelerzeugung zu bewahren und die Bodenfruchtbarkeit zu erhalten.


Maar we zijn er helaas nog niet. Daarom bevelen wij de Raad aan om bepaalde lidstaten toe te staan beperkte tijdelijke controles aan de binnengrenzen voor nog eens drie maanden te handhaven, zij het onder strikte voorwaarden en uitsluitend als laatste redmiddel".

Deshalb empfehlen wir, dass der Rat den Mitgliedstaaten unter strengen Auflagen und nur als letztes Mittel gestattet, die befristeten Kontrollen an den Binnengrenzen für weitere drei Monate fortzuführen.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met de voorgestelde verordening inzake biologische productie en etikettering van biologische producten. De Commissie heeft daarom besloten dat voorstel te handhaven.

Erhebliche Fortschritte gab es hingegen bei der vorgeschlagenen Verordnung über die ökologische/biologische Erzeugung und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen, weshalb die Kommission entschieden hat, diesen Vorschlag nicht zurückzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft de Commissie besloten haar voorstel te handhaven en de medewetgevers bij hun werkzaamheden te ondersteunen.

Aus diesem Grund hat die Kommission beschlossen, ihren Vorschlag aufrechtzuerhalten und die beiden gesetzgebenden Organe bei deren Arbeit zu unterstützen.


Daarom moeten specifieke regels worden vastgesteld om de belangrijke regels inzake het vrije verkeer van werknemers in het kader van artikel 45 VWEU en Verordening (EU) nr. 492/2011 doeltreffend te handhaven en een betere en meer uniforme toepassing ervan te bevorderen.

Deshalb ist es angezeigt, spezielle Rechtsvorschriften für die wirksame Durchsetzung des materiellen Rechts im Bereich der Arbeitnehmerfreizügigkeit nach Artikel 45 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festzulegen und für seine bessere und einheitlichere Anwendung zu sorgen.


De Commissie heeft daarom aangekondigd maatregelen te willen nemen om het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen te vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer (maatregel 15 van het verslag over het EU-burgerschap 2010).

Dementsprechend hat die Kommission ihre Absicht bekundet, bewährte Praktiken zu fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufzuklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand zu geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern (Aktion 15 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010).


Daarom is het in de eengemaakte markt belangrijker dan ooit om een strikte controle op overheidssteun te handhaven.

Im europäischen Binnenmarkt ist es daher wichtiger denn je, staatliche Beihilfen streng zu kontrollieren.


Daarom stelt de Commissie voor de steun voor het verkoopseizoen 1994/1995 te handhaven op 641,60 ecu/ha.

Die Kommission schlägt daher vor, den Betrag der Beihilfe für das Wirtschaftsjahr 1994/95 bei 641,60 ECU/ha zu belassen.


In het geval van Italië is sprake van een nieuwe situatie omdat gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het Italiaanse plan om overtollige hoeveelheden weg te werken minder melk aan de markt is onttrokken dan was verwacht(2). Deze nieuwe situatie is van dien aard dat een herziening van het voor 1993/1994 vastgestelde quotum gerechtvaardigd wordt geacht. Daarom wordt voorgesteld de voor 1993/1994 toegestane verhoging met 0,9 miljoen ton niet te handhaven, maar de verhoging voorlopig, namelijk voor het melkprijsjaar 1994/1995 ...[+++]

Im Falle Italiens ergibt sich aus dem geringer als erwartet ausgefallenen Abbau von Marktüberschüssen in den ersten beiden Jahren des italienischen Abbauplans (2) ein derartig neues Bild, daß eine Revision der für 1993/94 festgesetzen Quoten gerechtfertigt ist; daher wird vorgeschlagen, vorläufig für 1994/95 eine Anhebung um 0,55 Mio. t (gegenüber der für 1993/94 vereinbarten Menge von 0,9 Mio. t) vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven daarom' ->

Date index: 2023-09-27
w