Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Conserven
Handhaven
Herhaald asielverzoek
Herhaald worden
Herhaalde asielaanvraag
Het geneesmiddel worde herhaald
Instandhouden
Iteretur
Iteretur remedium
Repetatur
Toxiciteit bij herhaalde blootstelling
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Worde herhaald

Vertaling van "handhaven en herhaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


het geneesmiddel worde herhaald | iteretur | iteretur remedium | repetatur | worde herhaald

continuetur remedia


herhaald asielverzoek | herhaalde asielaanvraag

erneute Asylantragstellung | Wiederholungsantrag




toxiciteit bij herhaalde blootstelling

Toxizität bei wiederholter Verabreichung


(natuur)reservaat | conserven | handhaven | instandhouden

Konserve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. wenst dat er in de overeenkomst een clausule wordt opgenomen die verbiedt dat wettelijke bepalingen op sociaal en milieugebied worden afgezwakt om investeringen aan te trekken, en ervoor zorgt dat geen van beide partijen door continu of herhaald optreden of niet-optreden kan verzuimen de wetgeving in kwestie daadwerkelijk te handhaven om de uitvoering, verwerving, uitbreiding of handhaving van een investering op zijn grondgebied aan te moedigen;

38. fordert, dass das Abkommen eine Klausel umfassen sollte, nach der es untersagt ist, sozial- und umweltrechtliche Rechtsvorschriften zu verwässern, um Anreize für Investitionen zu schaffen, und durch die sichergestellt wird, dass keine Partei durch anhaltende oder wiederkehrende Maßnahmen oder durch Untätigkeit diese Vorschriften unterlaufen kann, um Anreize für die Tätigung, Beschaffung, Ausweitung oder Aufrechterhaltung von Investitionen zu schaffen;


E. gezien de zware gevolgen van het economische, commerciële en financiële embargo dat de VS sinds meer dan 50 jaar tegen Cuba handhaven, in flagrante strijd met het internationale recht, alsmede de velerlei – soms terroristische - bedreigingen en aanvallen tegen Cuba, en de herhaalde, meestal vanuit de VS ondernomen pogingen om Cuba te destabiliseren,

E. in der Erwägung der schwerwiegenden Auswirkungen des Wirtschafts‑, Handels- und Finanzembargos, das die USA unter eklatantem Bruch des internationalen Rechts seit über 50 Jahren gegen Kuba aufrechterhält, sowie der Drohungen und Angriffe aller Art gegen Kuba, die teilweise terroristischer Natur sind, und der zumeist von den USA ausgehenden wiederholten Bemühungen, Kuba zu destabilisieren,


Hij beklemtoonde dat het zaak is de op de agenda van de CHR geplaatste resoluties over de mensenrechtensituatie in specifieke landen te handhaven en herhaalde dat hij gekant is tegen het gebruik van moties om geen actie te ondernemen, dat hij strijdig acht met de bereidheid tot dialoog die in de CHR zou moeten heersen.

Der Rat betonte dabei, wie wichtig es ist, dass Resolutionen über die Menschenrechtslage in bestimmten Ländern auch weiterhin auf der Tagesordnung stehen, und bekräftigte, dass er die Praxis der Stillhalte-Anträge ablehnt, die im Widerspruch zum Geist des Dialogs steht, von dem die Arbeit der Menschenrechtskommission geprägt sein sollte.


Het wordt dan ook steeds moeilijker deze teelten te handhaven, hetgeen opnieuw twijfel doet rijzen over de herhaalde verklaringen van de communautaire instellingen ten gunste van een multifunctionele landbouw.

So nehmen die Schwierigkeiten, diese Erzeugung aufrecht zu erhalten, zu und erscheinen die wiederholten Erklärungen der Gemeinschaftsinstitutionen zur Bedeutung der multifunktionalen Natur der Landwirtschaft erneut fragwürdig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat herhaalde crisissituaties in de gezondheid van de dieren te lijf moeten worden gegaan met budgettaire methoden die langdurig te handhaven zijn,

G. in der Erwägung, dass wiederholt auftretende Tiergesundheitskrisen haushaltstechnisch nachhaltig verwaltet werden sollten,


J. overwegende dat herhaalde crisissituaties in de gezondheid van de dieren een zware belasting voor de landbouwbegroting van de Gemeenschap betekenen en in de toekomst te lijf moeten worden gegaan met budgettaire methoden die langduriger te handhaven zijn,

J. in der Erwägung, dass wiederholte Krisen durch Tierseuchen den Agrarhaushalt der Gemeinschaft belasten; in der Erwägung, dass sie künftig in einer nachhaltigeren haushaltstechnischen Art und Weise behandelt werden sollten,


Indien wordt vastgesteld dat het waarschijnlijk is dat de invoer met dumping zal worden voortgezet of herhaald en dat hierdoor schade zal ontstaan, zal overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening worden onderzocht of het niet tegen het belang van de Gemeenschap is de antidumpingmaatregelen te handhaven.

Sollte sich bestätigen, dass das Dumping und die Schädigung wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten werden, ist gemäß Artikel 21 der Grundverordnung zu prüfen, ob die Aufrechterhaltung der Maßnahmen dem Interesse der Gemeinschaft nicht etwa zuwiderliefe.


21. De Raad herhaalde dat de EU, in het kader van haar algemene betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina, zolang als nodig een militaire aanwezigheid in het land zal handhaven om ook in de toekomst bij te dragen tot de handhaving van een veilig klimaat.

21. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU als Teil ihres Gesamtengagements in Bosnien und Herzegowina an einer Militärpräsenz im Land als Beitrag zur Aufrechterhaltung eines sicheren Umfelds festhalten wird, solange dies erforderlich ist.


17. De Raad herhaalde dat de EU in het kader van haar algemene betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina zolang als nodig een militaire aanwezigheid in het land zal handhaven om ook in de toekomst bij te dragen tot de handhaving van een veilig klimaat.

17. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU als Teil ihres Gesamtengagements in Bosnien und Herzegowina an einer Militärpräsenz im Land als Beitrag zur Aufrechterhaltung eines sicheren Umfelds festhalten wird, solange dies erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven en herhaalde' ->

Date index: 2022-09-10
w