Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Belastinggrenzen handhaven
Conserven
Handhaven
Handhaven
Instandhouden
Verder verblijf
Verder zetten
Voor verder onderzoek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «handhaven en verder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen








belastinggrenzen handhaven

Beibehaltung von Steuergrenzen


handhaven (van conclusies)

A. aufrechterhalten | auf A. beharren


(natuur)reservaat | conserven | handhaven | instandhouden

Konserve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de doelstellingen van deze verordening — namelijk Verordening (EG) nr. 717/2007 en Richtlijn 2002/21/EG te wijzigen om gemeenschappelijke regels te handhaven en verder te ontwikkelen, zodat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen geen buitensporig hoge prijzen moeten betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap (ongeacht of het om spraaktelefonie, sms-berichten of datatransmissie gaat) waardoor wordt bijgedragen tot een soepele werking van de interne markt en een hoog niveau van consumentenbescherming en tegelijkertijd de concurrentie tussen exploitanten van mobiele netwe ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung — nämlich die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und der Richtlinie 2002/21/EG zur Wahrung und Weiterentwicklung gemeinsamer Regeln, die sicherstellen, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, die auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft gemeinschaftsweite Roamingdienste (sei es für Sprachtelefonie, SMS-Nachrichten oder Datenübertragung) in Anspruch nehmen, keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden, um so einen Beitrag zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes zu leisten und gleichzeitig sowohl hohen Verbraucherschutz als auch wirksamen Wettbewerb zwischen den Mobilfunkbetreibern ...[+++]


- De EU dient haar reeds lang bestaande partnerschap met de VS te handhaven en verder te ontwikkelen en een strategisch partnerschap tot stand te brengen met de Russische Federatie (waartoe ook de ondersteuning van de Soyuz op het Guyana Space Centre behoort); tevens dient zij ertoe bij te dragen dat beleidsvormers in de ontwikkelingslanden beter worden geïnformeerd.

- Die EU sollte ihre langjährige Partnerschaft mit den USA pflegen und entwickeln und eine strategische Partnerschaft mit der Russischen Föderation aufbauen (einschl. Förderung von Sojus im Raumfahrtzentrum Guayana). Daneben sollte die EU zu einer besseren Versorgung der politischen Entscheidungsträger in den Entwicklungsländern mit Informationen beitragen.


60. acht het absoluut noodzakelijk dat de Unie en de lidstaten de mogelijkheid behouden hun cultureel en audiovisueel beleid te handhaven en verder te ontwikkelen binnen het kader van hun wetgeving, normen en conventies, inclusief het UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen; dringt er daarom op aan dat de uitsluiting van diensten voor culturele en audiovisuele inhoud, ook online, duidelijk in overeenkomsten tussen de Unie en derde landen wordt vermeld; benadrukt in dit opzicht dat de culturele en de audiovisuele sector van het mandaat voor de vrijhandelsovereenkomst tussen de E ...[+++]

60. hält es für unerlässlich, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die Möglichkeit wahren, ihre Politik im kulturellen und audiovisuellen Bereich zu erhalten und weiterzuentwickeln, und zwar im Rahmen ihres Besitzstandes an Rechtsvorschriften, Normen und Übereinkommen, einschließlich des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen; fordert daher, dass die Ausnahme von Diensten mit kulturellen und audiovisuellen Inhalten, einschließlich der online verfügbaren, in den Abkommen zwischen der Union und Drittstaaten klar und deutlich festgelegt wird; besteht in diesem Zusammenhang auf der No ...[+++]


11. acht het van cruciaal belang dat de Unie en haar lidstaten binnen het kader van hun wetgeving, normen en overeenkomsten de mogelijkheid behouden hun cultureel en audiovisueel beleid te handhaven en verder te ontwikkelen; verlangt daarom dat in het onderhandelingsmandaat duidelijk vermeld wordt dat audiovisuele en culturele diensten, inclusief onlinediensten, buiten de onderhandelingen vallen;

11. hält es für unerlässlich, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Möglichkeit wahren, ihre Politik im kulturellen und audiovisuellen Bereich zu erhalten und weiterzuentwickeln, und zwar im Rahmen ihres Besitzstandes an Rechtsvorschriften, Normen und Übereinkommen; fordert daher, dass die Ausklammerung von Diensten mit kulturellen oder audiovisuellen Inhalten, auch online, im Verhandlungsmandat eindeutig festgehalten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen regels vaststellen of handhaven die verder gaan dan die welke in deze richtlijn zijn neergelegd, teneinde een hoger niveau van consumentenbescherming te waarborgen.

Die Mitgliedstaaten können über die Vorschriften dieser Richtlinie hinausgehende Regelungen erlassen oder beibehalten, um ein höheres Maß an Verbraucherschutz zu gewährleisten.


Deze richtlijn mag de lidstaten er niet van weerhouden regels in te voeren of te handhaven die verder gaan dan wat is voorzien in deze richtlijn.

Die Richtlinie sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, Vorschriften zu erlassen oder beizubehalten, die über die Regelungen in dieser Richtlinie hinausgehen.


8. legt de nadruk op de meerwaarde van Europese steun, vooral ten aanzien van de grensoverschrijdende vertoning van films en de voorkoming van een verdere versnippering van de Europese filmmarkt; is in dit verband verheugd over de belofte die Commissievoorzitter Barroso op 18 maart 2011 deed om het MEDIA-programma te handhaven en verder te versterken; vraagt de Commissie om in het kader van het nieuwe MEDIA-programma voor de periode na 2013 en ook in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) middelen te reserveren ter ondersteuning van de digitalisering van bioscopen die Europese content vertonen;

8. betont den Mehrwert, den eine europäische Förderung mit sich bringt, insbesondere im Hinblick auf das grenzüberschreitende Ausstrahlen von Filmen und zur Vermeidung der weiteren Fragmentierung des europäischen Kinomarktes; begrüßt in diesem Zusammenhang die Zusage von Kommissionspräsident Barroso vom 18. März 2011 zur Beibehaltung und weiteren Stärkung des MEDIA-Programms; fordert die Kommission auf, Mittel im Rahmen des neuen MEDIA-Programms für die Zeit nach 2013 und im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( ...[+++]


In de zaak Total Belgium[43] bevestigde het Europees Hof van Justitie met name dat aangezien de richtlijn een volledige harmonisatie tot stand brengt, de lidstaten geen nationale bepalingen inzake verkoopbevordering kunnen handhaven die verder gaan dan de bepalingen van de richtlijn.

In der Rechtssache „Total Belgium“[43] hat der EuGH insbesondere bestätigt, dass die Mitgliedstaaten aufgrund des vollständigen Harmonisierungscharakters der Richtlinie keine nationalen Vorschriften über die Verkaufsförderung beibehalten dürfen, die über die Bestimmungen der Richtlinie hinausgehen.


Sedert 2009 heeft het Europees Hof van Justitie uitspraak gedaan inzake verschillende prejudiciële vragen en heeft het inzonderheid bevestigd dat de richtlijn volledige harmonisatie tot stand brengt en dat de lidstaten geen nationale bepalingen kunnen handhaven die verder gaan dan de bepalingen van de richtlijn.

Seit 2009 hat der EuGH als Reaktion auf mehrere Vorabentscheidungsersuchen bestätigt, dass die Richtlinie eine vollständige Harmonisierung bewirkt und dass die Mitgliedstaaten keine nationalen Vorschriften beibehalten dürfen, die über die Bestimmungen der Richtlinie hinausgehen.


Wat het beleid in ruime zin betreft, moet Europa zijn ruimtevaartpartnerschap met Rusland verder uitwerken, zijn lange samenwerking met de Verenigde Staten op het gebied van wetenschap en toepassingen handhaven en verder ontwikkelen, samenwerking met de snel opkomende ruimtevaartmogendheden initiëren of uitbreiden en zijn rol in internationale ruimtevaartgerelateerde organisaties en initiatieven versterken.

In einem weitgefassten Ansatz sollte Europa seine Weltraumpartnerschaft mit Russland weiter ausbauen, seine lange Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten in den Bereichen Wissenschaft und Anwendungen pflegen und weiterentwickeln, die Zusammenarbeit mit den aufstrebenden Weltraummächten aufnehmen bzw. erweitern und seine Rolle in internationalen Raumfahrtorganisationen und –initiativen stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven en verder' ->

Date index: 2023-05-04
w