Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Ten opzichte van
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Vertaling van "handhaven ten opzichte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Dichteverhältnis




een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Uitgerekend tijdens de voorbereidingen voor het leggen van de fundamenten van het nieuw gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarmee we hopen de concurrentiepositie van de Europese landbouwbedrijven te kunnen handhaven ten opzichte van derde landen, die ongetwijfeld in het voordeel zijn omdat ze over meer grond beschikken en aanmerkelijk lagere arbeidskosten hebben, ontstaat een nieuwe bedreiging voor onze veehouders.

(IT) Gerade als die Grundlagen für die neue gemeinsame Agrarpolitik in der Hoffnung vorbereitet werden, die Wettbewerbsfähigkeit der Agrarindustrie gegenüber Drittländern beizubehalten, welche die unzweifelhaften Vorzüge von mehr Land und beträchtlich geringeren Arbeitskosten haben, ist für unsere Nutztierhalter eine neue Gefahr aufgetaucht in Form eines gewaltigen Anstiegs der Futtermittelkosten in Verbindung mit einem Anstieg der Getreidepreise.


13. is ingenomen met de voorgestelde verlagingen ten opzichte van de begroting 2013 op het gebied van kosten voor vertaling (-56%) en vertolking (-23%), erfpacht (-60%), web TV (-38%) en de inrichting van dienstruimten (-31%), en vraagt om gedetailleerde informatie om de haalbaarheid van die voorgestelde verlagingen aan te tonen; herhaalt dat de voorgestelde bezuinigingen op vertaling en vertolking het beginsel van meertaligheid niet in gevaar mogen brengen en dringt aan op het waarborgen van gelijke toegang van de leden tot de nodig ...[+++]

13. begrüßt die vorgeschlagenen Kürzungen gegenüber dem Haushalt 2013 bei den Kosten für Übersetzen (-56 %) und Dolmetschen (-23 %), bei den Erbpachtzahlungen (-60 %), beim WebTV (-38 %) und bei der Herrichtung von Diensträumen (-31 %) und fordert detaillierte Angaben, die die Machbarkeit dieser vorgeschlagenen Kürzungen belegen; bekräftigt, dass im Hinblick auf die Übersetzungs- und Dolmetschdienste vorgeschlagene Einsparungen den Grundsatz der Mehrsprachigkeit nicht gefährden dürfen, und betont, dass der gleichberechtigte Zugang de ...[+++]


25. betreurt het feit dat de Raad de betalingskredieten voor de financiële steun aan projecten van gemeenschappelijk belang van het trans-Europese vervoersnetwerk verlaagt (-23 miljoen EUR ten opzichte van de OB); benadrukt het feit dat dit programma, via investeringen in infrastructuur met een hoge Europese meerwaarde, van essentieel belang is ter versterking van het concurrentievermogen van de EU als geheel en rechtstreeks bijdraagt tot groei en werkgelegenheid; onderstreept het feit dat het programma goed presteert wat de uitvoer ...[+++]

25. bedauert die vom Rat bei den Zahlungsermächtigungen vorgenommenen Kürzungen (-23 Millionen EUR im Vergleich zum HE), die sich auf die finanzielle Unterstützung von Projekten von gemeinsamem Interesse in den transeuropäischen Verkehrsnetzen auswirken; betont, dass dieses Programm durch Investitionen in europäische Infrastrukturen mit hohem Mehrwert für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes von wesentlicher Bedeutung ist und unmittelbar zu Wachstum und Beschäftigung beiträgt; unterstreicht, dass das Programm hinsichtlich der Ausführung der Mittel gute Ergebnisse zeitigt und dass 2013 ein ungemein wichtiges Jahr sein wird, da dann Vorke ...[+++]


E10 - de fysisch-chemise eigenschappen van het substraat ten opzichte van de ecologische eisen van de betrokken soorten en habitats handhaven

E10 - die physikalisch-chemischen Eigenschaften des Bodens erhalten, im Hinblick auf die ökologischen Anforderungen der betroffenen Arten und Lebensräume


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is ervan overtuigd dat het sociale model dat ten grondslag ligt aan de Europese arbeidsverhoudingen, de EU in staat heeft gesteld een hoge mate van internationaal concurrentievermogen ten opzichte van haar belangrijkste concurrenten te handhaven; is van mening dat het de grootste uitdaging voor de EU is ervoor te zorgen dat dit sociale model blijft werken, ongeacht de druk op toenemend competitieve wereldmarkten om de maatschappelijke en milieukosten van de productie verder te verlagen;

9. ist davon überzeugt, dass das Sozialmodell, das weiterhin die Grundlage der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Europa ist, die EU befähigt hat, sich ein hohes Maß an globaler Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten zu bewahren; vertritt die Auffassung, dass die größte Herausforderung, mit der sich die EU konfrontiert sieht, darin besteht, die Funktionsfähigkeit dieses Sozialmodells trotz des auf zunehmend konkurrenzfähigen globalen Märkten bestehenden Drucks, die Sozial- und Umweltkosten der Produktion weiter zu senken, aufrechtzuerhalten;


Indien lidstaten tolgelden en/of gebruiksheffingen slechts op delen van het trans-Europese netwerk op hun grondgebied wensen te handhaven of in te voeren bijvoorbeeld wegens hun afgelegen ligging of een laag congestie- of vervuilingsniveau of indien zulks van wezenlijke betekenis is voor de invoering van een nieuwe tolstructuur, mag de keuze van de delen van het net waar tol of heffingen gelden, niet discriminerend zijn ten opzichte van het internationaal verkeer en zij mag niet leiden tot mededingingsvervalsing ...[+++]

Wenn die Mitgliedstaaten beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Teile des transeuropäischen Straßennetzes auf ihrem Territorium, etwa aufgrund der Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung des anderen Teils, beizubehalten oder einzuführen oder wo es für die Einführung einer neuen Gebührenregelung notwendig ist, darf die Auswahl der Teile des Netzes, für die Gebühren erhoben werden, den internationalen Verkehr nicht diskriminieren und nicht zu ...[+++]


Om de waarde van de euro te handhaven ten opzichte van de dollar zou men de rentevoet van de euro moeten optrekken tot een niveau net boven de dollar, misschien in de orde van grootte van 50 basispunten.

Will man den Wert des Euro gegenüber dem Dollar aufrechterhalten, so müßte man die Zinssätze des Euro so weit anheben, daß sie etwas über denjenigen des Dollar liegen, vielleicht auf einen Wert in der Größenordnung von 50 Basispunkten.


De suikerrietproductie in Spanje heeft met specifieke problemen te kampen om zich ten opzichte van andere culturen te handhaven; om handhaving van deze beperkte productie mogelijk te maken dient Spanje te worden gemachtigd om voor de vijf volgende verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor eenzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden als voor het verkoopseizoen 2000/2001.

Die Zuckerrohrproduktion in Spanien hat besondere Schwierigkeiten, sich gegenüber anderen Kulturpflanzen zu behaupten; um die Beibehaltung dieser begrenzten Erzeugung zu ermöglichen, ist Spanien zu ermächtigen, in den nächsten fünf Wirtschaftsjahren eine innerstaatliche Beihilfe für die Zuckerrohrproduktion in gleicher Höhe und zu den gleichen Bedingungen wie im Wirtschaftsjahr 2000/2001 zu gewähren.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 15 van dezelfde verordening de Lid-Staten tot aan de toepassing van de in artikel 22 , lid 2 , eerste alinea , bedoelde gemeenschappelijke regeling ten opzichte van derde landen voor de in artikel 1 , sub a ) , 1 , genoemde produkten de heffingen met gelijke werking als douanerechten , de kwantitatieve beperkingen en de maatregelen van gelijke werking , die bij de inwerkingtreding van genoemde verordening van toepassing waren , handhaven ;

Nach Artikel 15 derselben Verordnung behalten die Mitgliedstaaten bis zur Anwendung der in Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten gemeinsamen Regelung im Verkehr mit dritten Ländern für die in Artikel 1 Buchstabe a) Nummer 1 genannten Erzeugnisse die zollgleichen Abgaben, die mengenmässigen Beschränkungen und die Maßnahmen gleicher Wirkung bei, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der genannten Verordnung angewandt haben.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 14 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1398/69 ( 2 ) , tot en met 31 december 1969 op de invoer van de in artikel 1 , sub a ) 1 , van die verordening genoemde produkten de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief worden toegepast ; dat in artikel 15 van genoemde verordening is bepaald dat de Lid-Staten ten opzichte van derde landen voor deze produkten tot en met 31 december 1969 de heffingen met gelijke werk ...[+++]

Gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1398/69 (2), finden bis zum 31. Dezember 1969 auf Einfuhren der in Artikel 1 Buchstabe a) Nummer 1 dieser Verordnung genannten Erzeugnisse die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs Anwendung. Artikel 15 dieser Verordnung sieht vor, daß die Mitgliedstaaten im Verkehr mit dritten Ländern für diese Erzeugnisse bis zum 31. Dezember 1969 die zollgleichen Abgaben, die mengenmässigen Beschränkungen und die Maßnahmen gleicher Wirkung beibehalten, die sie zum Zeitpunkt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     dichtheid ten opzichte van lucht     ten opzichte     handhaven ten opzichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven ten opzichte' ->

Date index: 2023-04-06
w