Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «handhaven zijn onderzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

Übereinstimmung der Fertigung mit dem geprüften Typ


manjaar per onderzocht project

Personenjahr pro geprüftes Projekt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis daarvan is onderzocht of er dwingende redenen zijn om te concluderen dat het niet in het belang van de Unie is de geldende maatregelen te handhaven.

Auf dieser Grundlage wurde geprüft, ob zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung der bestehenden Maßnahmen nicht im Interesse der Union läge.


Overeenkomstig het subsidiariteitscontrolemechanisme heeft de Commissie haar voorstel opnieuw onderzocht om het te kunnen wijzigen, intrekken of handhaven.

Im Rahmen des Subsidiaritätskontrollmechanismus hat die Kommission ihren Vorschlag überprüft, um über dessen Beibehaltung, Änderung oder Zurückziehung zu entscheiden.


De optie verdient te worden onderzocht teneinde de collectieve stabiliteit van de eurozone enerzijds en de begrotingsvrijheid van iedere lidstaat anderzijds te handhaven.

Die Option sollte gebührend analysiert werden, um die kollektive Stabilität der Eurozone einerseits und die haushaltspolitische Freiheit zwischen den Mitgliedstaaten andererseits zu wahren.


Het is van belang om op dit punt de huidige bepalingen van Verordening 510/2006 te handhaven waarin rekening wordt gehouden met de verschillen tussen producten met een geografische aanduiding ten aanzien van de onderzochte kenmerken.

Es ist wichtig, in diesem Punkt die derzeitigen Bestimmungen der Verordnung Nr. 510/2006 beizubehalten, bei denen die Unterschiede berücksichtigt werden, die zwischen mit geografischen Angaben versehenen Produkten hinsichtlich der analysierten Merkmale bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwacht ook dat het Parlement betrokken zal worden bij het toezicht om na te gaan of de begunstigden van SAP+ zich houden aan de 27 IAO- en VN-conventies, iets wat grondig moet worden onderzocht om de betrouwbaarheid van het SAP+-mechanisme te kunnen handhaven.

Ich erwarte auch, dass das Parlament in die Überwachung einbezogen wird, ob die durch das APS+ begünstigten Länder die 27 Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und der Vereinten Nationen einhalten; dies muss sehr gründlich untersucht werden, um die Verlässlichkeit des APS+-Mechanismus auch in Zukunft zu gewährleisten.


Nadat alle andere mogelijkheden om de goede werking van deze overeenkomst te handhaven zijn onderzocht, inclusief de mogelijkheid om de gelijkwaardigheid van wettelijke bepalingen vast te stellen, kan het comité met eenparigheid van stemmen besluiten de overeenkomst weer in werking te laten treden.

Hat der Ausschuss alle weiteren Möglichkeiten zur Sicherung des ordnungsgemäßen Funktionierens dieses Abkommens, einschließlich der Möglichkeit, das Vorliegen entsprechender Rechtsvorschriften zur Kenntnis zu nehmen, geprüft, kann er einstimmig die Wiedereinsetzung des Abkommens beschließen.


Teneinde de eenheid van het gezin in een verruimde betekenis te handhaven, moet overeenkomstig de nationale wetgeving de persoonlijke situatie van de betrokken aanvragers zorgvuldig worden onderzocht, waarbij conform overweging 6 rekening moet worden gehouden met hun relatie met de EU-burger of andere omstandigheden, zoals het feit dat zij financieel of lichamelijk afhankelijk zijn.

Um die Einheit der Familie im weiteren Sinn zu wahren, muss im innerstaatlichen Recht eine eingehende Prüfung der persönlichen Umstände des Antragstellers vorgesehen sein, wobei nach Erwägungsgrund 6 der Richtlinie dessen Beziehung zu dem Unionsbürger sowie anderen Aspekten, wie seiner finanziellen oder physischen Abhängigkeit von dem Unionsbürger, Rechnung zu tragen ist.


Teneinde de eenheid van het gezin in een verruimde betekenis te handhaven, moet overeenkomstig de nationale wetgeving de persoonlijke situatie van de betrokken aanvragers zorgvuldig worden onderzocht, waarbij conform overweging 6 rekening moet worden gehouden met hun relatie met de EU-burger of andere omstandigheden, zoals het feit dat zij financieel of lichamelijk afhankelijk zijn.

Um die Einheit der Familie im weiteren Sinn zu wahren, muss im innerstaatlichen Recht eine eingehende Prüfung der persönlichen Umstände des Antragstellers vorgesehen sein, wobei nach Erwägungsgrund 6 der Richtlinie dessen Beziehung zu dem Unionsbürger sowie anderen Aspekten, wie seiner finanziellen oder physischen Abhängigkeit von dem Unionsbürger, Rechnung zu tragen ist.


7. verzoekt de Commissie van alle lidstaten te eisen dat zij ieder jaar testprogramma's uitvoeren in het kader waarvan steekproefsgewijs voedsel wordt onderzocht om te voorkomen dat op ongeoorloofde wijze bestraalde, niet-geëtiketteerde producten worden verkocht, alle resultaten openbaar te maken en de wetgeving streng te handhaven;

7. fordert die Kommission auf, Vorschriften zu erlassen, denen zufolge alle Mitgliedstaaten jährliche Testprogramme mit Stichproben von Lebensmitteln durchführen müssen, um zu verhindern, das illegal bestrahlte, nicht etikettierte Produkte in den Handel gelangen, und denen zufolge alle Ergebnisse öffentlich zugänglich gemacht und alle Verstöße gegen diese Vorschriften streng bestraft werden;


8. verzoekt de Commissie van alle lidstaten te eisen dat zij ieder jaar testprogramma's uitvoeren in het kader waarvan steekproefsgewijs voedsel wordt onderzocht om te voorkomen dat op ongeoorloofde wijze bestraalde, niet-geëtiketteerde producten worden verkocht, alle resultaten openbaar te maken en de wetgeving streng te handhaven;

8. fordert die Kommission auf, Vorschriften zu erlassen, denen zufolge alle Mitgliedstaaten jährliche Testprogramme mit Stichproben von Lebensmitteln durchführen müssen, um zu verhindern, das illegal bestrahlte, nicht etikettierte Produkte in den Handel gelangen, sowie alle Ergebnisse öffentlich zugänglich gemacht und alle Verstöße gegen diese Vorschriften streng bestraft werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven zijn onderzocht' ->

Date index: 2022-03-03
w