Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Dorpswachter
Gemeentelijk toezichthoudster
Handhaafster toezicht en veiligheid
Handhaver toezicht en veiligheid
Handhaving van de openbare orde
Handhaving van de orde
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van openbare orde
Handhaving van recht en orde
Handhaving van warmte-evenwicht
ICT-kwaliteitsbeleid
Kwaliteit van ICT bewaken
Naleving van ICT-kwaliteitsbeleid
Ordehandhaving
Thermoregulatie

Vertaling van "handhaving omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


thermoregulatie | handhaving van warmte-evenwicht

Thermoregulation | Wärmeregulation | ROCHE 1984




handhaving van de voorlopige hechtenis

Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


handhaving van openbare orde

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung


beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit | naleving van ICT-kwaliteitsbeleid | ICT-kwaliteitsbeleid | kwaliteit van ICT bewaken

IKT-Qualitätspolitik


gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. onderschrijft het actieplan waar het gaat om het belang van samenwerking met de lidstaten, uitwisseling van informatie en beproefde werkmethoden, en coördinatie van de activiteiten met het oog op grensoverschrijdende handhaving; is verheugd over het opzetten van een groep van nationale deskundigen op het terrein van IER-handhaving, omdat uitwisseling van beproefde methoden bevorderlijk zal zijn voor de beleidsontwikkeling en de uitvoering van het actieplan, voortbouwend op gegevens en onderzoek van de lidstaten en het Waarnemings ...[+++]

17. unterstützt den Schwerpunkt des Aktionsplans, wonach vorrangig mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet werden soll, Informationen und Erfahrungen ausgetauscht und Maßnahmen zur grenzübergreifenden Durchsetzung von Schutzrechten abgestimmt werden sollen; begrüßt die Einsetzung der Expertengruppe der Mitgliedstaaten zum Immaterialgüterschutz, da der Austausch über bewährte Verfahren zur Ausarbeitung von Maßnahmen und zur Umsetzung des Aktionsplans beitragen wird, wobei die Daten und Forschungsarbeiten der Einzelstaaten und der Beobachtungsstelle als Grundlage herangezogen werden;


Als de beheerder voor deze werken om een toelage verzoekt en als hij aan de voorwaarden voldoet om ervoor in aanmerking te komen, maar de toelage toch niet kan verkrijgen wegens begrotingstekort, omdat de toegekende middelen afgeschaft zijn of hem niet meer toegekend kunnen worden, is hij in afwijking van het eerste lid en wanneer een voorwaarde van het toelagebesluit op de handhaving van open milieus slaatvoor het betrokken begrotingsjaar niet meer verplicht de verplichting om het milieu open te handhaven na te leven.

Abweichend von Absatz 1, wenn die Bedingung des Bezuschussungserlasses die Erhaltung von offenen Lebensräumen betrifft, der Bewirtschafter einen Zuschuss für diese Arbeiten beantragt und die Beihilfebedingungen erfüllt, den Zuschuss aber aufgrund unzureichender Haushaltsmittel nicht erhalten kann, weil die zugewiesenen Geldmittel rückgängig gemacht worden wären oder dem Bewirtschafter nicht mehr zur Verfügung stünden, ist dieser für das betreffende Haushaltsjahr nicht mehr verpflichtet, die Auflage betreffend die Erhaltung des offenen Lebensraums zu beachten.


3. benadrukt dat het actieplan in de eerste plaats tot doel moet hebben een doeltreffende, op feiten gebaseerde handhaving van IER te waarborgen, omdat een dergelijke handhaving essentieel is voor het stimuleren van innovatie, creativiteit, concurrentievermogen, groei en culturele diversiteit; merkt op dat maatregelen op het gebied van de handhaving van IER gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige, betrouwbare gegevens;

3. betont, dass das wichtigste Ziel des Aktionsplans darin bestehen sollte, für die wirksame, evidenzbasierte Durchsetzung der Immaterialgüterrechte zu sorgen, die eine grundlegende Rolle bei der Förderung von Innovationen, Kreativität, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und kultureller Vielfalt spielen; weist darauf hin, dass sich Maßnahmen zur Durchsetzung von Immaterialgüterrechten auf genaue und zuverlässige Daten stützen sollten;


3. benadrukt dat het actieplan in de eerste plaats tot doel moet hebben een doeltreffende, op feiten gebaseerde handhaving van IER te waarborgen, omdat een dergelijke handhaving essentieel is voor het stimuleren van innovatie, creativiteit, concurrentievermogen, groei en culturele diversiteit; merkt op dat maatregelen op het gebied van de handhaving van IER gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige, betrouwbare gegevens;

3. betont, dass das wichtigste Ziel des Aktionsplans darin bestehen sollte, für die wirksame, evidenzbasierte Durchsetzung der Immaterialgüterrechte zu sorgen, die eine grundlegende Rolle bei der Förderung von Innovationen, Kreativität, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und kultureller Vielfalt spielen; weist darauf hin, dass sich Maßnahmen zur Durchsetzung von Immaterialgüterrechten auf genaue und zuverlässige Daten stützen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.

Davon profitieren praktisch alle Seiten: Die Verbraucher und Steuerzahler, weil Kosten eingespart werden, die für die Durchsetzung des Kartellrechts zuständigen Stellen, da so die Ressourcen für andere Verdachtsfälle eingesetzt werden können, und nicht zuletzt auch die Unternehmen, da die Verfahren schneller abgeschlossen und ihre Geldbußen um 10 % gesenkt werden.


Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers doordat kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de antitrustvoorschriften omdat middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en hun geldboete met 10% wordt verlaagd.

Die Vorteile eines Vergleichs liegen klar auf der Hand: Die Verbraucher und Steuerzahler haben geringere Kosten zu tragen, in der Kartellrechtsdurchsetzung werden Ressourcen für die Bearbeitung anderer Fälle frei, die Unternehmen können schneller mit einem Beschluss rechnen und Geldbußenermäßigungen von 10 % in Anspruch nehmen.


Wanneer goederen door de douane aan de grens worden vastgehouden, is er één wettelijke procedure nodig, terwijl er verschillende afzonderlijke procedures nodig zouden zijn voor dezelfde mate van handhaving ten aanzien van goederen die op de markt worden aangetroffen, omdat zij dan zouden zijn opgesplitst en aan kleinhandelaren zijn geleverd.

Werden die Waren von der Zollstelle an der Grenze zurückgehalten, so ist ein einziges Rechtsverfahren notwendig, während für auf den Markt gebrachte Waren, die aufgeteilt und an Einzelhändler geliefert wurden, für das gleiche Durchsetzungsniveau mehrere getrennte Verfahren notwendig wären.


Dit is goed voor de consumenten en belastingbetalers omdat daardoor de kosten dalen. Dit is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat daardoor middelen vrijkomen om andere verdachte zaken aan te pakken. En het is ook goed voor de ondernemingen die gebaat zijn bij een sneller besluit, en een boetekorting van 10% krijgen.

Die Vorteile liegen klar auf der Hand: Die Verbraucher und Steuerzahler haben geringere Kosten zu tragen, bei der Kartellrechtsdurchsetzung werden Ressourcen für die Bearbeitung anderer Fälle frei, und die Unternehmen können schneller mit einem Beschluss rechnen und Geldbußenermäßigungen von 10 % in Anspruch nehmen.


Doeltreffende IER-handhaving maakt ook een wezenlijk deel uit van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de EU-burgers, omdat sommige namaakgoederen (zoals levensmiddelen, lichaamsverzorgingsproducten en artikelen voor kinderen) die in een ongecontroleerd kader worden geproduceerd, een groot risico kunnen vormen.

Eine wirksame Rechtsdurchsetzung in diesem Bereich ist auch erforderlich, um die Gesundheit und Sicherheit der Bürger in der EU zu schützen, da bestimmte nachgeahmte Waren (wie Lebensmittel, Körperpflegeprodukte oder für Kinder bestimmte Artikel), die in einem nicht regulierten Umfeld hergestellt werden, eine ernsthafte Gefährdung darstellen können.


K. overwegende dat het steeds moeilijker wordt onderscheid te maken tussen fundamenteel en toegepast onderzoek, omdat fundamenteel onderzoek steeds vaker gericht is op eventuele toepassingen; overwegende dat handhaving van fundamenteel onderzoek van hoge kwaliteit noodzakelijk is, omdat het enerzijds bijdraagt aan de menselijke kennis en omdat het anderzijds van groot belang is wanneer Europa zijn beste onderzoekers wil behouden en aantrekkelijk wil zijn voor onderzoekers van buiten de Unie,

K. in der Erwägung, daß es immer schwieriger wird, zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung zu unterscheiden, da die Grundlagenforschung immer häufiger auf eine mögliche Anwendung ausgerichtet ist, und in der Erwägung, daß auch weiterhin Grundlagenforschung auf hohem Niveau betrieben werden muß, weil sie einerseits den menschlichen Kenntnisstand erweitert und andererseits wesentlich ist, wenn Europa seine besten Forscher behalten und für Forscher aus Drittstaaten attraktiv sein will,


w