Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
Dorpswachter
Gemeentelijk toezichthoudster
Handhaafster toezicht en veiligheid
Handhaver toezicht en veiligheid
Handhaving van de openbare orde
Handhaving van de orde
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van openbare orde
Handhaving van recht en orde
Handhaving van warmte-evenwicht
ICT-kwaliteitsbeleid
Kwaliteit van ICT bewaken
Naleving van ICT-kwaliteitsbeleid
Ordehandhaving
Thermoregulatie

Vertaling van "handhaving van contractuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung


handhaving van de voorlopige hechtenis

Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


thermoregulatie | handhaving van warmte-evenwicht

Thermoregulation | Wärmeregulation | ROCHE 1984




handhaving van openbare orde

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung


contractuele saldering | contractuele verrekening

vertraglicher Nettoausgleich | vertragliches Netting


contractuele relatie | contractuele verhouding

Vertragsverhältnis


beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit | naleving van ICT-kwaliteitsbeleid | ICT-kwaliteitsbeleid | kwaliteit van ICT bewaken

IKT-Qualitätspolitik


gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat daarbij onder meer om kwesties inzake democratische participatie (met inbegrip van algemeen kiesrecht, vrije verkiezingen, meerpartijenstructuur, gelijke toegang tot politieke activiteit en participatieve besluitvorming), mensenrechten (met inbegrip van toetreding tot en tenuitvoerlegging van verbintenissen op grond van internationale mensenrechtenverdragen, bescherming van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, daadwerkelijk toezicht op de naleving van de mensenrechten) en de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijk en doeltreffend gerechtelijk apparaat, een transparant juridisch kader, gelijkheid van alle burgers voor de wet, toepassing van de wet ook op politie- en overheidsdi ...[+++]

Umfassen kann dies Fragen der demokratischen Partizipation (allgemeine und freie Wahlen, Mehrparteienstruktur, gleichberechtigter Zugang zu politischer Tätigkeit, partizipatorische Entscheidungsfindung usw.), der Menschenrechte (Beitritt zu und Umsetzung von internationalen Menschenrechtspakten und -übereinkommen, Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich Rede- und Versammlungsfreiheit, effiziente Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte usw.), und der Rechtsstaatlichkeit (unabhängige und funktionsfähige Justiz, Transparenz der Rechtsetzung, Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, dem Gesetz unterstellte Polizei und öffentliche Verwaltung, Durc ...[+++]


de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

die internen Abläufe, Verfahren und vertraglichen Vereinbarungen geschaffen haben oder auf Aufforderung schaffen können, die erforderlich sind, um der gemäß Artikel 57 vorgegebenen Gebotsobergrenze Wirkung zu verleihen.


54. verzoekt om in alle contractuele betrekkingen met derde landen, zowel geïndustrialiseerde als ontwikkelingslanden en met inbegrip van sectorgebonden overeenkomsten, handels- en technische of financiële ondersteuningsovereenkomsten, zonder uitzondering duidelijk verwoorde bindende bepalingen inzake mensenrechten en democratie op te nemen; roept de Commissie op om strikter toe te zien op de handhaving van deze bepalingen; herhaalt dat het er één lijst met criteria inzake mensenrechten en democratie moeten worden opgesteld voor bes ...[+++]

54. fordert, dass in alle vertraglichen Beziehungen zu Drittländern, sowohl Industrie- als auch Entwicklungsländer, einschließlich sektorspezifischer Abkommen, Handelsabkommen oder Abkommen über technische oder finanzielle Unterstützung, ohne Ausnahme klar formulierte, verbindliche Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie aufgenommen werden; fordert die Kommission dazu auf, eine strengere Durchsetzung dieser Klauseln sicherzustellen; bekräftigt, dass ein einheitlicher, von allen Organen und Einrichtungen der EU anerkannter Katalog von Benchmarks für Menschenrechte und Demokratie zur schriftlichen Fixierung und für Bewertungen entwick ...[+++]


53. verzoekt om in alle contractuele betrekkingen met derde landen, zowel geïndustrialiseerde als ontwikkelingslanden en met inbegrip van sectorgebonden overeenkomsten, handels- en technische of financiële ondersteuningsovereenkomsten, zonder uitzondering duidelijk verwoorde bindende bepalingen inzake mensenrechten en democratie op te nemen; roept de Commissie op om strikter toe te zien op de handhaving van deze bepalingen; herhaalt dat het er één lijst met criteria inzake mensenrechten en democratie moeten worden opgesteld voor bes ...[+++]

53. fordert, dass in alle vertraglichen Beziehungen zu Drittländern, sowohl Industrie- als auch Entwicklungsländer, einschließlich sektorspezifischer Abkommen, Handelsabkommen oder Abkommen über technische oder finanzielle Unterstützung, ohne Ausnahme klar formulierte, verbindliche Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie aufgenommen werden; fordert die Kommission dazu auf, eine strengere Durchsetzung dieser Klauseln sicherzustellen; bekräftigt, dass ein einheitlicher, von allen Organen und Einrichtungen der EU anerkannter Katalog von Benchmarks für Menschenrechte und Demokratie zur schriftlichen Fixierung und für Bewertungen entwick ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat een krachtig Europees en international stelsel van gegevensbescherming de noodzakelijke grondslag is van de grensoverschrijdende stroom persoonlijke gegevens, en dat de huidige verschillen in wetgeving ten aanzien van gegevensbescherming en -handhaving gevolgen hebben voor de bescherming van grondrechten en individuele vrijheden, de rechtszekerheid en de duidelijkheid bij contractuele betrekkingen, de ontwikkeling van e-commerce en e-business, het consumentenvertrouwen in het systeem, grensoverschrijdende transactie ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass eine strenge europäische und internationale Datenschutzregelung die notwendige Grundlage für den grenzüberschreitenden Strom personenbezogener Daten ist; in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Unterschiede im Recht und in der Durchsetzung des Datenschutzes den Schutz der Grundrechte und die individuellen Freiheiten, die Rechtssicherheit und die Klarheit in den vertraglichen Beziehungen, die Entwicklung des e-Handels und der e-Geschäfte, das Vertrauen der Verbraucher in das System, grenzüberschreitende Transaktionen, die globale Wirtschaft und den europäischen Binnenmarkt beeinflussen; in der Erwägung, dass in ...[+++]


Q. overwegende dat een krachtig Europees en international stelsel van gegevensbescherming de noodzakelijke grondslag is van de grensoverschrijdende stroom persoonlijke gegevens, en dat de huidige verschillen in wetgeving ten aanzien van gegevensbescherming en -handhaving gevolgen hebben voor de bescherming van grondrechten en individuele vrijheden, de rechtszekerheid en de duidelijkheid bij contractuele betrekkingen, de ontwikkeling van e-commerce en e-business, het consumentenvertrouwen in het systeem, grensoverschrijdende transacti ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass eine strenge europäische und internationale Datenschutzregelung die notwendige Grundlage für den grenzüberschreitenden Strom personenbezogener Daten ist; in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Unterschiede im Recht und in der Durchsetzung des Datenschutzes den Schutz der Grundrechte und die individuellen Freiheiten, die Rechtssicherheit und die Klarheit in den vertraglichen Beziehungen, die Entwicklung des e-Handels und der e-Geschäfte, das Vertrauen der Verbraucher in das System, grenzüberschreitende Transaktionen, die globale Wirtschaft und den europäischen Binnenmarkt beeinflussen; in der Erwägung, dass in ...[+++]


18. stelt dat consumenten niet de nodige informatie krijgen over de beschikbaarheid en handhaving van hun contractuele rechten, met name bij grensoverschrijdende handel; vraagt de Commissie een gemakkelijk toegankelijk en gebruiksvriendelijk informatiemechanisme te consolideren dat duidelijk uitlegt hoe het contractenrecht tussen de lidstaten werkt en, nog belangrijker, welke voordelen het biedt voor burgers, consumenten en kmo's;

18. stellt fest, dass Verbraucher im Zusammenhang mit dem Zugang zu ihren vertraglichen Rechten und ihrer Durchsetzung nicht die notwendigen Informationen erhalten, insbesondere im grenzüberschreitenden Handel; fordert die Kommission auf, einen leicht zugänglichen nutzerfreundlichen Informationsmechanismus einzurichten, der klar erklärt, wie Vertragsrecht zwischen den Mitgliedstaaten funktioniert und, noch wichtiger, welchen Nutzen es für die Bürgerinnen und Bürger, Verbraucher und KMU haben kann;


de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

die internen Abläufe, Verfahren und vertraglichen Vereinbarungen geschaffen haben oder auf Aufforderung schaffen können, die erforderlich sind, um der gemäß Artikel 57 vorgegebenen Gebotsobergrenze Wirkung zu verleihen.


g)de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

g)die internen Abläufe, Verfahren und vertraglichen Vereinbarungen geschaffen haben oder auf Aufforderung schaffen können, die erforderlich sind, um der gemäß Artikel 57 vorgegebenen Gebotsobergrenze Wirkung zu verleihen.


Het gaat daarbij onder meer om kwesties inzake democratische participatie (met inbegrip van algemeen kiesrecht, vrije verkiezingen, meerpartijenstructuur, gelijke toegang tot politieke activiteit en participatieve besluitvorming), mensenrechten (met inbegrip van toetreding tot en tenuitvoerlegging van verbintenissen op grond van internationale mensenrechtenverdragen, bescherming van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, daadwerkelijk toezicht op de naleving van de mensenrechten) en de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijk en doeltreffend gerechtelijk apparaat, een transparant juridisch kader, gelijkheid van alle burgers voor de wet, toepassing van de wet ook op politie- en overheidsdi ...[+++]

Umfassen kann dies Fragen der demokratischen Partizipation (allgemeine und freie Wahlen, Mehrparteienstruktur, gleichberechtigter Zugang zu politischer Tätigkeit, partizipatorische Entscheidungsfindung usw.), der Menschenrechte (Beitritt zu und Umsetzung von internationalen Menschenrechtspakten und -übereinkommen, Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich Rede- und Versammlungsfreiheit, effiziente Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte usw.), und der Rechtsstaatlichkeit (unabhängige und funktionsfähige Justiz, Transparenz der Rechtsetzung, Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, dem Gesetz unterstellte Polizei und öffentliche Verwaltung, Durc ...[+++]


w