Q. overwegende dat het Parlement op 25 oktober 2011 een resolutie heeft aangenomen over mobiliteit en inclusie
van mensen met een handicap; overwegende dat een aanzienlijk aantal verzoekschriften wordt ingediend door mensen met een handicap, die in het dagelijkse leven heel wat belemmeringen
ondervinden die hen beletten van hun rechten als EU-burger gebruik te maken, zoals het normaal gebruik van het onderwijsstelsel, de toegang tot verzekering of to
...[+++]t inrichtingen van het openbaar vervoer; overwegende dat er behoefte is aan een samenhangend stelsel in de EU voor het bepalen van de graad van de handicap, en dat het ontbreken daarvan ongelijkheid en sociale uitsluiting in de hand kan werken; Q. in der Erwägung, dass das Parlament am 25. Oktober 2011 eine Entschließung in Bezug auf die Mobilität und Einglieder
ung von Menschen mit einer Behinderung angenommen hat; in der Erwägung, dass eine beträchtliche Anzahl von Petitionen von Menschen mit einer Behinderung eingereicht wird, die täglich auf Schranken stoßen, die sie an der Wahrnehmung ihrer Unionsbürgerrechte hindern, nämlich bei der normalen Nutzung des Bildungssystems, beim Zugang zu Versicherungen oder beim Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln; in der Erwägung, dass ein kohärentes System zur Feststellung des Grades einer Behinderung in der EU benötigt wird, und in
...[+++]der Erwägung, dass das Fehlen eines solchen Systems zu Ungerechtigkeit und sogar sozialer Ausgrenzung führen kann;