Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Maatschappelijk assistent
SdRP
Sociaal Handvest
Sociaal assistent
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sociaal werker
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-cultureel werker
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale planning
Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Vertaling van "handicap en sociaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

Sozialpolitik [ Gesellschaftspolitik | Sozialplan | Sozialplanung ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer [ Sozialcharta ]


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]


sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker

Sozialarbeiter | Sozialarbeiterin | Sozialarbeiter/Sozialarbeiterin | Sozialpädagoge


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]


gebruikers van sociale dienstverlening met fysieke handicaps helpen | gebruikers van sociale dienstverlening met lichamelijke handicaps helpen

körperlich behinderten Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste helfen


permanente studiegroep Rechten van personen met een handicap | vaste studiegroep Rechten van personen met een handicap

Ständige Studiengruppe Rechte von Menschen mit Behinderungen


Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sociale bescherming, sociale integratie en armoedebestrijding || Stimuleren van armoedebestrijding, vermindering van sociale uitsluiting en efficiënter sociaal beleid via Europa 2020 Bijstand aan de lidstaten bij structurele hervormingen via het pakket sociale investeringen Het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting: een Europees kader voor sociale en territoriale samenhang De Europese strategie inzake handicaps 2010-2020 || Stimuleren van sociale bescherming, met inbegrip van de sociale beschermingsvloer en uitvoering ...[+++]

Sozialer Schutz, soziale Inklusion, Armutsbeseitigung || Förderung der Minderung von Armut und sozialer Ausgrenzung und einer wirksameren Sozialpolitik im Rahmen von „Europa 2020“ Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Strukturreformen durch das Sozialinvestitionspaket Leitinitiative „Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung: Ein europäischer Rahmen für den sozialen und territorialen Zusammenhalt“ Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 || Förderung des Sozialschutzes, einschließlich Basisniveaus für den Sozialschutz, und Umsetzung von ILO-Empfehlungen im Einklang mit den Plänen und Konzepten der Partnerländer Weitere Unterstützun ...[+++]


G. overwegende dat minder ontwikkelde EU-regio's, jongeren, ouderen, personen met een handicap en sociaal uitgesloten mensen, alsook scholen, verenigingen, kmo's, leiders van kleine projecten, mensen die in plattelandsgebieden wonen en boeren de eersten zullen zijn die de concrete gevolgen zullen voelen van de vertragingen bij de start van het cohesiebeleid 2014-2020;

G. in der Erwägung, dass weniger entwickelte Regionen der EU, Jugendliche, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und gesellschaftlich ausgegrenzte Personen sowie Schulen, Vereinigungen, KMU, die Leiter kleiner Projekte, Menschen im ländlichen Raum und Landwirte die ersten sein werden, die die konkreten Auswirkungen von Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 zu spüren bekommen;


De aanzienlijke vermindering van het beschermingsniveau in de gehandicaptenzorg zou volgens de verzoekende en de tussenkomende partij strijdig zijn met de minimale vereisten die voortvloeien uit het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en uit het Europees Sociaal Handvest, alsook uit de « harde kern » van de in artikel 23 van de Grondwet gewaarborgde rechten.

Die erhebliche Verringerung des Schutzniveaus in der Behindertenpflege stehe nach Darlegung der klagenden und der intervenierenden Partei im Widerspruch zu den Mindesterfordernissen, die sich aus dem Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und aus der Europäischen Sozialcharta sowie aus dem « harten Kern » der durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten Rechte ergäben.


De verzoekende partij voert een enig middel aan dat is afgeleid uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan, met de artikelen 19 en 26 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap en met de artikelen 14, 15, 16 en 30 van het Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996.

Die klagende Partei führt einen einzigen Klagegrund an, der aus einem Verstoß der angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, mit den Artikeln 19 und 26 des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 13. Dezember 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und mit den Artikeln 14, 15, 16 und 30 der Europäischen Sozialcharta vom 3. Mai 1996, abgeleitet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot bepaling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, artikel 13; Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op 29 m ...[+++]

7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestimmung der Zusammensetzung des Direktionsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 13; Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 102 § 1 Absatz 1; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates der Dienststelle für Personen mit einer Behinderung vom 29. Mai 2015; Aufgrund des ...[+++]


L. overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap blootgesteld worden aan meervoudige discriminatie opgrond van geslacht, leeftijd, religie, etniciteit, cultureel en sociaal gedrag en stereotypen met betrekking tot handicaps, die aangepakt moeten worden; overwegende dat vrouwen met een handicap vaak gediscrimineerd worden in vergelijking tot mannen met een handicap wat de toegang tot werk en onderwijs betreft; overwegende dat de Commissie en de lidstaten hiertegen kunnen optreden door genderaspecten te integreren in alle relev ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen einer mehrfachen Diskriminierung aufgrund von geschlechtsbezogenen Ungleichheiten, Alter, Religion, ethnischer Zugehörigkeit, kulturellem und sozialem Verhalten und behinderungsbezogenen Stereotypen ausgesetzt sind, gegen die vorgegangen werden muss; in der Erwägung, dass Frauen mit Behinderungen beim Zugang zu Beschäftigung und Bildung häufig gegenüber Männern mit Behinderungen diskriminiert werden; in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten dem entgegenwirken können, indem sie dem Gleichstellungsaspekt in allen relevanten Bereichen der Behindertenpolitik ...[+++]


49. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelneme ...[+++]

49. empfiehlt den Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen zur Eingliederung gefährdeter und sozial ausgegrenzter Gruppen, insbesondere von Menschen mit Behinderung, in Unternehmen, auch der Sozialwirtschaft und im öffentlichen Dienst, umzusetzen, um die Eingliederung vor allem in wirtschaftlich schwächeren und sozial gefährdeten Regionen voranzutreiben, oder die bestehenden Rechtsvorschriften, wie etwa die Richtlinie aus dem Jahr 2000 über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderung, zu stärken; empfiehlt den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderung durch den Abbau vorhandener Hindernisse und durch Unterstützung die Te ...[+++]


50. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelneme ...[+++]

50. empfiehlt den Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen zur Eingliederung gefährdeter und sozial ausgegrenzter Gruppen, insbesondere von Menschen mit Behinderung, in Unternehmen, auch der Sozialwirtschaft und im öffentlichen Dienst, umzusetzen, um die Eingliederung vor allem in wirtschaftlich schwächeren und sozial gefährdeten Regionen voranzutreiben, oder die bestehenden Rechtsvorschriften, wie etwa die Richtlinie aus dem Jahr 2000 über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderung, zu stärken; empfiehlt den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderung durch den Abbau vorhandener Hindernisse und durch Unterstützung die Te ...[+++]


50. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelneme ...[+++]

50. empfiehlt den Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen zur Eingliederung gefährdeter und sozial ausgegrenzter Gruppen, insbesondere von Menschen mit Behinderung, in Unternehmen, auch der Sozialwirtschaft und im öffentlichen Dienst, umzusetzen, um die Eingliederung vor allem in wirtschaftlich schwächeren und sozial gefährdeten Regionen voranzutreiben, oder die bestehenden Rechtsvorschriften, wie etwa die Richtlinie aus dem Jahr 2000 über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderung, zu stärken; empfiehlt den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderung durch den Abbau vorhandener Hindernisse und durch Unterstützung die Te ...[+++]


d) betere inventarisatie en analyse van de belemmeringen voor jongeren om deel te nemen aan het stelsel van de representatieve democratie en bevordering van maatregelen en mechanismen om de participatie van jongeren in al hun diversiteit te stimuleren (culturele en etnische achtergrond, handicaps, gender, sociaal-economische factoren, enz.).

d) bessere Identifizierung und Analyse der Hindernisse, die einer Einbeziehung der Jugendlichen in das System der repräsentativen Demokratie im Wege stehen, und Unterstützung von Maßnahmen und Mechanismen, mit denen eine Beteiligung aller Jugendlichen unter Berücksichtigung ihrer Verschiedenartigkeit (kultureller oder ethnischer Hintergrund, Behinderungen, Geschlecht, sozioökonomische Faktoren usw.) gefördert wird.


w