(i) integratietrajecten voor toetreding tot het arbeidsproces en integratie in de samenleving ten behoeve van kansarmen migranten, leden van etnische minderheden - in het bijzonder de R
oma -, bewoners van achterstandsgebieden en -buurten, ongeschoolden, vroegtijdig schoolverlat
ers, mensen met een handicap, armen en langdurig werklozen, en toegang tot en reïntegratie in het arbeidsproces van mensen die het slachtoffer zijn van maatschappelijke uitsluiting, waaronder vijftigplussers en alleenstaande ouders, vroegtijdige schoolverlaters,
...[+++] minderheden, asielzoekers en mensen met een handicap, via inzetbaarheidsmaatregelen, en maatregelen gericht op sociale en maatschappelijke integratie, o.a. op het gebied van de sociale economie, via begeleidende maatregelen en de bevordering van de sociale ondersteuning en nabuurschaps- en zorgdiensten; i Förderung von Konzepten für die Eingliederung von benachteiligten Personen ins Erwerbsleben und in die Gesellschaft, nämlich von Migranten, Angehörigen ethnischer Minderheiten – insbesondere der Roma –, Bewohnern benachteiligter Gebiete oder Gebietsteile, Personen ohne Schulbildung, Schula
bbrechern, Personen mit Behinderungen, Armen und Langzeitarbeitslosen, und für den Zugang und die Erleichterung der Rückkehr zu einer Beschäftigung von sozial ausgegrenzten Personen, einschließlich der über 50 Jahre alten Menschen und der Alleinerziehenden, Schulabbrechern, Minderheiten, Asylsuchenden und Personen mit Behinderungen, durch Maßnahmen zu
...[+++]r Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit sowie zur Integration in Gesellschaft und Gemeinschaft - u.a. im Bereich der Sozialwirtschaft -, begleitende Maßnahmen und Förderung geeigneter sozialer Hilfs-, Nachbarschafts- und Betreuungsdienste;