Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaken van elektronische handtekeningen
Middel voor het aanmaken van handtekeningen
Paraplegie
Product voor elektronische handtekeningen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "handtekeningen van beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
middel voor het aanmaken van elektronische handtekeningen | middel voor het aanmaken van handtekeningen

Einheit zur Erstellung elektronischer Signaturen | elektronische Signaturerstellungseinheit | Signaturerstellungseinheit


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen

Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen


aanmaken van elektronische handtekeningen

Erstellung elektronischer Signaturen


product voor elektronische handtekeningen

Produkt für elektronische Signaturen


verificatie en authentisering van elektronische handtekeningen

Authentifizierung elektronischer Unterschriften


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemming is met de bepalingen van de artikelen R.194 tot R.197 van het Waterwetboek of een geldig ACISEE-attest ...[+++]

Art. 5 - Die Verwaltung genehmigt den zwischen dem Mieter und dem Vermieter abgeschlossenen Mietvertrag für eine Infrastruktur zur Lagerung von Tierzuchtabwässern, wenn sich aus ihrer Besichtigung oder der Untersuchung der Dokumente Folgendes erweist: 1° die Erklärung in Bezug auf den Vertrag umfasst die Informationen nach Anhang 1 sowie die Unterschriften beider Vertragsparteien; 2° die Lagerungsinfrastruktur, die der Vermieter dem Mieter zur Verfügung stellt, verfügt über eine ausreichende Kapazität; 3° die vermietete Lagerungsinfrastruktur genügt den Bestimmungen der Artikel R.194 bis R.197 des Wassergesetzbuches oder verfügt über e ...[+++]


In beide gevallen hebben de organisatoren na de registratie een jaar de tijd om handtekeningen te verzamelen ter ondersteuning van hun voorgestelde Europese burgerinitiatieven.

März. In beiden Fällen markiert dies den Beginn der Jahresfrist, in der die Organisatoren Unterstützungsbekundungen für die vorgeschlagene Initiative sammeln.


Beide elementen moeten de validering van gekwalificeerde elektronische handtekeningen eenvoudig en handzaam maken voor alle partijen op het niveau van de Unie.

Beide Elemente sollten die Validierung qualifizierter elektronischer Signaturen auf Unionsebene für alle Beteiligten einfach und bequem machen.


Beide elementen moeten de validering van gekwalificeerde elektronische handtekeningen eenvoudig en handzaam maken voor alle partijen op het niveau van de Unie.

Beide Elemente dürften die Validierung qualifizierter elektronischer Signaturen auf Unionsebene für alle Beteiligten einfach und bequem machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.

Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.


Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.

Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.


Bovendien werd al heel wat normalisatiewerk verricht voor beide soorten handtekeningen ( QES en AES op basis van een QC ).

Darüber hinaus liegen bereits erhebliche Arbeitsergebnisse auf dem Gebiet der Normung beider Signaturarten ( QES und AES-QC ) vor.


In de twaalfde plaats zou er evenmin een verantwoording bestaan voor het bepalen van het minimum aantal handtekeningen dat is vereist voor de voordracht van Nederlandstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven aan de hand van het totale bevolkingscijfer van beide kieskringen.

An zwölfter Stelle gebe es ebenfalls keine Rechtfertigung für die Festlegung einer Mindestanzahl von Unterschriften zur Invorschlagbringung eines niederländischsprachigen Kandidaten in Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen anhand der gesamten Bevölkerungszahl beider Wahlkreise.


Het minimum aantal handtekeningen van kiezers dat is vereist voor de voordracht van kandidaten in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven wordt krachtens artikel 116 van het Kieswetboek, zoals aangevuld door artikel 5 van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage », bepaald op basis van het totale bevolkingscijfer van beide kieskringen.

Die Mindestanzahl Unterschriften von Wählern, die für die Invorschlagbringung von Kandidaten in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen notwendig ist, wird aufgrund von Artikel 116 des Wahlgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 « zur Abänderung des Wahlgesetzbuches und seiner Anlage » ergänzten Fassung auf der Grundlage der gesamten Bevölkerungszahl beider Wahlkreise bestimmt.


De verzoekers voeren aan dat kandidaten uit de kieskring Leuven door de samenvoeging van beide kieskringen moeilijker aan het minimum aantal handtekeningen voor hun voordracht komen aangezien de Franstalige inwoners van Brussel-Halle-Vilvoorde wel mee het minimum aantal handtekeningen bepalen maar geacht mogen worden geen medewerking te zullen verlenen aan de kandidaatstelling van Nederlandstalige kandidaten uit de kieskring Leuven.

Die Kläger führen an, es sei für Kandidaten aus dem Wahlkreis Löwen durch die Zusammenlegung beider Wahlkreise schwieriger, die Mindestanzahl Unterschriften für ihre Invorschlagbringung zu erreichen, da die französischsprachigen Einwohner von Brüssel-Halle-Vilvoorde die Mindestanzahl Unterschriften mitbestimmten, jedoch bei diesen davon ausgegangen werde, dass sie nicht an der Kandidatur niederländischsprachiger Kandidaten aus dem Wahlkreis Löwen mitwirkten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handtekeningen van beide' ->

Date index: 2024-02-05
w