Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van de rechten van de mens
Europees handvest van de grondrechten
Handvest van Banjul
Handvest van de Verenigde Naties
Handvest van de gebruiker van de openbare diensten
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie
Handvest van de rechten van de mens
Handvest van de sociaal verzekerde
Internationaal handvest
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Werkgroep Handvest

Vertaling van "handvest is geweest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta




Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]

Grundrechtscharta der Europäischen Union [ Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Grundrechtscharta | europäische Grundrechtscharta ]


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


Handvest van de Verenigde Naties

Charta der Vereinten Nationen


handvest van de gebruiker van de openbare diensten

Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste


handvest van de sociaal verzekerde

Charta des Sozialversicherten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerbiediging van de grondrechten is altijd een verplichting geweest die aan controle van het Hof van Justitie was onderworpen en een essentieel onderdeel van de Europese constructie. Het nieuwe statuut van het Handvest kan de maatregelen van de Unie op dit gebied echter nieuw elan geven.

Die Achtung der Grundrechte war stets eine der Kontrolle des Gerichtshofs unterliegende Verpflichtung und ein integraler Bestandteil des Aufbaus der Europäischen Union. Dennoch kann der neue Rechtsstatus der Charta den einschlägigen Maßnahmen der Union neue Impulse verleihen.


4. De EU betreurt het ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad niet in staat is geweest een UNSC-resolutie overeen te komen ter ondersteuning van het communiqué van de Actiegroep, met maatregelen ter handhaving van de nakoming van het plan-Annan op grond van artikel 41 van het VN-Handvest.

4. Die EU bedauert zutiefst, dass der VN-Sicherheitsrat nicht in der Lage gewesen ist, sich auf eine Resolution zu verständigen, mit der die Erklärung der Aktionsgruppe und die vor­gesehenen Maßnahmen gemäß Artikel 41 des Kapitels VII der VN-Charta zur Durch­set­zung des Annan-Plans unterstützt worden wären.


De eerbiediging van de grondrechten is altijd een verplichting geweest die aan controle van het Hof van Justitie was onderworpen en een essentieel onderdeel van de Europese constructie. Het nieuwe statuut van het Handvest kan de maatregelen van de Unie op dit gebied echter nieuw elan geven.

Die Achtung der Grundrechte war stets eine der Kontrolle des Gerichtshofs unterliegende Verpflichtung und ein integraler Bestandteil des Aufbaus der Europäischen Union. Dennoch kann der neue Rechtsstatus der Charta den einschlägigen Maßnahmen der Union neue Impulse verleihen.


De heer Liu werd op 8 december 2008 in hechtenis genomen en werd onlangs in staat van beschuldiging gesteld omdat hij de auteur zou zijn geweest van Handvest 08, een blauwdruk voor democratische en op rechten gebaseerde hervormingen in China.

Herr Liu wurde am 8. Dezember 2008 in Haft genommen und vor kurzem wegen seiner Rolle als angeblicher Verfasser der "Charta 08", eines Manifests für demokratische und auf die Rechte gestützte Reformen in China, angeklagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De acceptatie van het vrijwillige Handvest en de vrijwillige Code is tot dusver beperkt geweest en verschillende lidstaten hebben de Richtlijn inzake het pakket "wetenschappelijk visum" nog niet uitgevoerd.

Die Anwendung der Charta und des Kodex ist freiwillig und erfolgt bisher nur zögerlich. Mehrere Mitgliedstaaten haben das Paket auf der Grundlage der Richtlinie über Wissenschaftlervisa noch nicht umgesetzt.


Daarnaast wil ik u herinneren aan de drie structurele maatregelen die zijn genomen gedurende deze zes maanden en die naar mijn mening het belangrijkst zijn geweest. Ten eerste het einde van de institutionele crisis, met de goedkeuring van het Verdrag en de afkondiging van het Handvest van de Grondrechten met een bindend karakter. Ten tweede, een onderwerp dat ik, zoals u weet, rechtstreeks gevolgd heb, de historische uitbreiding van de Schengenzone, waar 9 lidstaten en bijna 4 miljoen vierkante meters aan toegevoegd zijn. Dit laatste ...[+++]

Ferner möchte ich an drei Strukturmaßnahmen erinnern, die im Verlaufe dieser sechs Monate ergriffen wurden und die ich für besonders wichtig halte: die Beendigung der institutionellen Krise durch die Verabschiedung des Vertrags und die Verkündung der rechtsverbindlichen Charta der Grundrechte, die historisch bedeutsame Erweiterung des Schengen-Raumes, ein Prozess, den ich bekanntlich persönlich begleitet habe, durch den weitere neun Mitgliedstaaten und fast vier Millionen Quadratkilometer einbezogen wurden und der nur dank portugiesischer Fachkompetenz bei der erfolgreichen Suche nach einer Lösung noch in diesem Jahr ermöglicht wurde, un ...[+++]


Daarnaast wil ik u herinneren aan de drie structurele maatregelen die zijn genomen gedurende deze zes maanden en die naar mijn mening het belangrijkst zijn geweest. Ten eerste het einde van de institutionele crisis, met de goedkeuring van het Verdrag en de afkondiging van het Handvest van de Grondrechten met een bindend karakter. Ten tweede, een onderwerp dat ik, zoals u weet, rechtstreeks gevolgd heb, de historische uitbreiding van de Schengenzone, waar 9 lidstaten en bijna 4 miljoen vierkante meters aan toegevoegd zijn. Dit laatste ...[+++]

Ferner möchte ich an drei Strukturmaßnahmen erinnern, die im Verlaufe dieser sechs Monate ergriffen wurden und die ich für besonders wichtig halte: die Beendigung der institutionellen Krise durch die Verabschiedung des Vertrags und die Verkündung der rechtsverbindlichen Charta der Grundrechte, die historisch bedeutsame Erweiterung des Schengen-Raumes, ein Prozess, den ich bekanntlich persönlich begleitet habe, durch den weitere neun Mitgliedstaaten und fast vier Millionen Quadratkilometer einbezogen wurden und der nur dank portugiesischer Fachkompetenz bei der erfolgreichen Suche nach einer Lösung noch in diesem Jahr ermöglicht wurde, un ...[+++]


De goedkeuring van het Constitutioneel Handvest en van een Actieplan voor de interne markt en de handel in Servië en Montenegro zijn belangrijke resultaten geweest maar zij zijn niet volledig ten uitvoer gelegd en het actieplan blijft onvolledig.

Die Annahme der Verfassungscharta und eines Aktionsplans für Binnenmarkt und Handel in Serbien und Montenegro sind wichtige Errungenschaften; sie wurden jedoch nicht vollständig durchgeführt, und der Aktionsplan ist noch unvollständig.


Het Handvest moet de ziel van de Europese Unie worden, en ik denk dat de Europese Raad – die de drijvende kracht achter het Handvest is geweest – een politieke boodschap moet laten horen, nu we over de uitbreiding spreken. Die boodschap moet inhouden dat het Handvest een zeer belangrijke plaats zal innemen binnen de Europese Unie, dat het de ziel van de toekomstige Europese Unie wordt.

Die Charta muß die Seele der Europäischen Union sein, und deshalb sollte vom Europäischen Rat – als Triebkraft der Erarbeitung der Charta – jetzt, da wir über die Erweiterung diskutieren, eine klare politische Botschaft ausgehen: Die Charta wird ein ganz wichtiger Bestandteil der Europäischen Union sein, sie ist die Seele der zukünftigen Europäischen Union.


Een conventie volgens het model van het Handvest van de grondrechten beantwoordt goed aan de eis om aan de volkeren een grotere rol toe te bedelen binnen de opbouw van een Unie die van bij het begin een Unie van staten en van volkeren is geweest.

Ein Konvent, der sich die Ausarbeitung der Grundrechtscharta zum Vorbild nimmt, entspricht sehr gut dem Erfordernis, die Rolle der Völker beim Aufbau einer Union zu stärken, die von Anfang an eine Union der Staaten und eine Union der Völker gewesen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest is geweest' ->

Date index: 2021-04-26
w