Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handvest nu werkelijk een juridisch vangnet » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt me te zien dat het Handvest nu werkelijk een juridisch vangnet vormt voor onze burgers en als kompas dient voor zowel de Europese instellingen, de lidstaten, als de rechtbanken.

„Ich freue mich, dass sich die Charta zu einem echten Sicherheitsnetz für unsere Bürger und zur Richtschnur sowohl für die EU-Institutionen als auch für die Mitgliedstaaten und die Justiz entwickelt hat.


Het handvest werd juridisch bindend in de EU met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 en beschikt nu over dezelfde juridische waarde als de EU-verdragen.

Im Dezember 2009 wurde der Charta mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die gleiche Rechtsverbindlichkeit verliehen wie den EU-Verträgen.


Het handvest werd juridisch bindend in de EU met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 en beschikt nu over dezelfde juridische waarde als de EU-verdragen.

Im Dezember 2009 wurde der Charta mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die gleiche Rechtsverbindlichkeit verliehen wie den EU-Verträgen.


Nu het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 in werking is getreden, is het EU‑Handvest van de grondrechten juridisch bindend voor de EU‑instellingen en de lidstaten wanneer deze optreden binnen het toepassingsgebied van het EU‑recht.

Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags am 1. Dezember 2009 wurde die EU-Grundrechtecharta für die EU-Institutionen und für die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Umsetzung von EU-Recht rechtsverbindlich.


Als de Europeanen nu ook beginnen met in twijfel te trekken of we werkelijk een juridisch bindend akkoord willen, wordt daarmee een proces in het kader van de Verenigde Naties in twijfel getrokken dat gedurende vele jaren door vele Europeanen is gesteund.

Wenn die Europäer jetzt auch anfangen, in Frage zu stellen, ob wir wirklich ein rechtlich verbindliches Abkommen wollen, dann wird damit ein Prozess im Rahmen der Vereinten Nationen in Frage gestellt, der über viele Jahre von vielen Europäern gefördert worden ist.


Brussel, 16 april 2012 – Het EU-Handvest van de grondrechten - dat nu al meer dan twee jaar van kracht is en juridisch bindend is - vormt een leidraad voor het wetgevingsproces van de EU, vanaf het eerste ontwerp tot de definitieve wet.

Brüssel, 16. April 2012 – Die EU-Charta der Grundrechte, die nun seit über zwei Jahren in Kraft und rechtsverbindlich ist, dient als Richtschnur für die Gesetzgebung der EU – vom ersten Entwurf bis hin zum fertigen Gesetzbuch.


Juist daarom is het verheugend dat de grondrechten, nu het Handvest van de grondrechten juridisch bindend wordt gemaakt, eindelijk op een doeltreffender wijze gerealiseerd kunnen worden – niet alleen op het niveau van de lidstaten, maar ook op het niveau van Europese wetgeving en toepassing.

Aus diesem Grund ist es erfreulich, dass nun, da die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich geworden ist, die Grundrechte endlich wirksamer angewendet werden können, und zwar nicht nur auf Ebene der Mitgliedstaaten, sondern auch auf der Ebene der europäischen Rechtsvorschriften und ihrer Umsetzung.


Ik wil benadrukken dat het nodig is dit juridische probleem op te lossen om problemen te voorkomen. Nu het Handvest van de grondrechten namelijk juridisch bindend wordt, verwacht ik een toename van het aantal juridische geschillen op het gebied van de mensenrechten.

Ich möchte die Notwendigkeit unterstreichen, diese rechtliche Frage zu klären, damit wir ein Problem vermeiden, denn ich erwarte als Folge der Rechtsverbindlichkeit der Grundrechtecharta einen Anstieg der Rechtsstreitigkeiten auf dem Gebiet der Menschenrechte.


Het is nu tien jaar geleden dat op de Top van Keulen het initiatief genomen werd tot een juridisch bindend Handvest en dat proces is nog niet beëindigd.

Es ist neun Jahre her, seit beim Gipfel von Köln die Initiative dazu ergriffen wurde, und der Weg zu einer rechtsverbindlichen Charta ist noch nicht zu Ende.


9. herhaalt opnieuw zijn eis dat het Handvest in de Verdragen wordt opgenomen en aldus juridisch bindend wordt, teneinde de rechten voor iedere persoon volledig te kunnen waarborgen, en verzoekt de instellingen van de Unie de in het Handvest erkende rechten en vrijheden reeds nu in het kader van hun werkzaamheden in toepassing te brengen;

9. wiederholt seine Forderung, die Charta rechtsverbindlich in die Verträge einzubeziehen mit dem Ziel, die allen Personen darin gewährten Rechte in vollem Umfang zu garantieren, und ersucht die Organe der Union, die in der Charta anerkannten Rechte und Freiheiten bereits jetzt in ihrer Tätigkeit in Anwendung zu bringen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest nu werkelijk een juridisch vangnet' ->

Date index: 2022-10-05
w