C. overwegende dat door toe te treden tot de Unie, de lidstaten zich hebben verbonden om de in de Verdragen en in het Handvest verankerde fundamentele waarden van de EU te eerbiedigen; overwegende dat de Commissie het subsidiariteitsbeginsel dan ook niet kan inroepen om het uitblijven van een reactie te rechtvaardigen als een lidstaat deze waarden heeft geschonden;
C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten sich mit dem Beitritt zur Union zur Achtung der in den Verträgen und in der Charta verankerten Grundwerte der EU verpflichtet haben; in der Erwägung, dass die Kommission sich demnach nicht auf das Subsidiaritätsprinzip berufen kann, wenn es darum geht, Versäumnisse von Mitgliedstaaten zu rechtfertigen, die auf Verletzungen dieser Werte nicht reagieren;