Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Conventie van de rechten van de mens
Europees handvest van de grondrechten
Handvest van Banjul
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie
Handvest van de rechten van de mens
Internationaal handvest
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Waakzaam blijven
Werkgroep Handvest

Traduction de «handvest zijn blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta




blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]

Grundrechtscharta der Europäischen Union [ Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Grundrechtscharta | europäische Grundrechtscharta ]


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2015 constateerde het Bureau voor de grondrechten dat de nationale rechtbanken van de lidstaten het Handvest zijn blijven noemen als leidraad en bron van inspiratie, zelfs in zaken die buiten het toepassingsgebied van het EU-recht vielen.

Wie die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte feststellte, zogen die Gerichte der Mitgliedstaaten die Charta auch im Jahr 2015 zur Orientierung und Anregung heran, sogar in Fällen, die nicht unter das Unionsrecht fielen.


De door de Commissie voorgestelde strategie berust op een duidelijke doelstelling: de Unie moet het goede voorbeeld geven om ervoor te zorgen dat de grondrechten van het Handvest geen dode letter blijven.

Der von der Kommission dargelegten Strategie liegt ein klares Ziel zugrunde: Die Union muss mit gutem Beispiel vorangehen, um für die Wirksamkeit der in der Charta verankerten Grundrechte Sorge zu tragen.


De Commissie zal daadkrachtige maatregelen blijven nemen om het Handvest concreet gestalte te geven op de gebieden waarvoor ze bevoegd is.

Die Kommission ist fest entschlossen, in allen Fällen, die ihrer Zuständigkeit unterliegen, auch weiterhin entscheidende Schritte zu unternehmen, um der Charta konkrete Wirkung zu verleihen.


De Commissie zal industriële samenwerking op Euro-mediterraan niveau blijven ondersteunen door voortzetting van het Euro-mediterrane handvest voor ondernemingen, aanpassing van het handvest aan de behoeften van het MKB overeenkomstig de "Small Business Act" van de EU, uitwisseling van goede werkmethoden en organisatie van activiteiten en netwerken in prioritaire sectoren (textiel, toerisme, grondstoffen).

Die Kommission wird die industrielle Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer durch die weitere Umsetzung der Unternehmenscharta Europa–Mittelmeer fördern, die an den Bedarf von KMU im Sinne des „Small Business Act“ der EU angepasst wird, sowie durch den Austausch bewährter Verfahren in prioritären Sektoren (Textil, Tourismus, Rohstoffe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal ervoor blijven zorgen dat alle organen die gehouden zijn aan het Handvest, het eerbiedigen en dat alle wetgevingsvoorstellen ermee in overeenstemming zijn.

Die Kommission wird sicherstellen, dass alle Legislativvorschläge der EU und alle an die Bestimmungen der Charta gebundenen Stellen auch weiterhin der Charta Rechnung tragen werden.


De Commissie zal het voorzitterschap bijstaan tijdens dergelijke onderhandelingen over toekomstige PNR-overeenkomsten met niet-lidstaten en ervoor zorgen dat de veiligheidskwesties op de juiste wijze worden aangepakt via de overdracht en de correcte toepassing van PNR-gegevens. Tegelijkertijd zal zij ervoor zorgen dat de persoonsgegevens uit hoofde van artikel 8 van het Handvest gegarandeerd blijven.

Die Kommission, die dem Ratsvorsitz bei der Aushandlung der künftigen Fluggastdatenabkommen mit Drittländern zur Seite stehen wird, wird dafür Sorge tragen, dass Sicherheitsfragen durch die Übermittlung und angemessene Nutzung von Fluggastdatensätzen entsprechend angegangen werden und zugleich der in Artikel 8 der Charta garantierte Datenschutz gewährleistet wird.


Daarom stellen wij ten eerste voor de tenuitvoerlegging van het handvest te versterken. De dimensie van "kleine bedrijven en micro-ondernemingen" moet daarbij intact blijven, met specifieke maatregelen voor deze bedrijven. Voorts moeten beroepsorganisaties een grotere rol krijgen en moet de verspreiding van beste praktijken en de uitwisseling van goede praktijken behouden blijven.

Daher schlagen wir erstens vor, die Umsetzung der Charta zu verstärken, indem die Beibehaltung ihrer Dimension „Klein- und Kleinstunternehmen“ durch spezifische Unterstützungsmaßnahmen, eine bessere Beteiligung der Berufsorganisationen, die Beibehaltung der Verbreitung der besten Praktiken und der Austausch guter Praktiken sowie die weitere Vorlage eines spezifischen Jahresberichts zur Charta gewährleistet wird.


56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze follow-upactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoerin ...[+++]

56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der Erprobung, der Beschreibung konkreter legislativer Maßnahmen und präziser politischer Verpflichtungen zugunsten der Klein- und Kleinstunternehmen aufbauen;


Wanneer uw rapporteur van mening is dat deze maatregel inderdaad een consistentere controle van de tenuitvoerlegging van het Handvest mogelijk zou maken, houdt zij er evenwel aan te herhalen dat het Handvest zijn eigen specifieke kenmerken vertoont, die behouden moeten blijven:

Die Berichterstatterin ist zwar der Meinung, dass dieser Ansatz in der Tat eine konsequentere Weiterbehandlung der Umsetzung der Charta möglich macht, weist aber darauf hin, dass die Charta ihre Besonderheiten hat, die beibehalten werden müssen:


56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze vervolgactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoering ...[+++]

56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der Erprobung, der Beschreibung konkreter legislativer Maßnahmen und präziser politischer Verpflichtungen zugunsten der Klein- und Kleinstunternehmen aufbauen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest zijn blijven' ->

Date index: 2024-09-07
w