Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "hangen in steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd hangen concurrentievoordelen steeds meer af van investeringen in human capital.

Zugleich werden Investi tionen in Hu man res sourcen immer wichtiger für das Bestehen im Wettbewerb.


De steeds geavanceerdere technische apparatuur, zoals smartphones, tabletcomputers, de derde en toekomstige generaties mobiele telefonie, consumentenelektronica, milieuvriendelijkere wagens en hogesnelheidstreinen, hangen af van duizenden octrooien.

Für die immer komplexeren technischen Geräte, z. B. Smartphones oder Tablet-Computer, die dritte Generation und künftige Generationen von Mobiltelefonen, Unterhaltungselektronik, umweltfreundlichere Fahrzeuge oder Hochgeschwindigkeitszüge sind Tausende von Patenten notwendig.


Bovendien hangen de prestaties van de maakindustrie steeds meer af van het concurrentievermogen van de dienstverlening.

Zudem hängt die Leistungsfähigkeit der Industrie immer stärker von der Wettbewerbsfähigkeit des Dienstleistungssektors ab.


G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn vastgesteld met Richtlijn 2006/54/EG en overwegende dat deze nieuwigheden slechts een beperkt effect hebb ...[+++]

G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte Herausforderung für alle Mitgliedstaaten in der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften zur gleichen Entlohnung besteht, wie in der Richtlinie 2006/54/EG niedergelegt, und in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Neuheiten in den Mitgliedstaaten weiterhin begrenzt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, terwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebben opgesloten, haar activa in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd, en lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld, terwijl de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij van de Moslimbroederschap nog steeds bestaat; ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich die Muslimbrüderschaft wiederholt geweigert hat, sich an dem von der Übergangsregierung angekündigten politischen Prozess zu beteiligen, und einen Boykott der Volksabstimmung gefordert hat, während mehrere ihrer Anführer weiterhin zu Gewalt gegen Staatsorgane und Sicherheitskräfte anstiften; in der Erwägung, dass die ägyptische Übergangsregierung die Muslimbrüderschaft verboten, ihre Anführer inhaftiert, ihre Vermögenswerte beschlagnahmt, ihre Medien zum Schweigen gebracht und die Mitgliedschaft zur Straftat erklärt hat, während es die der Bewegung angehörige Partei für Freiheit und Ger ...[+++]


Vrijheid en veiligheid hangen steeds samen en zijn niet onderling inwisselbaar.

Freiheit und Sicherheit brauchen einander und sind nicht austauschbar.


De steeds geavanceerdere technische apparatuur, zoals smartphones, tabletcomputers, de derde en toekomstige generaties mobiele telefonie, consumentenelektronica, milieuvriendelijkere wagens en hogesnelheidstreinen, hangen af van duizenden octrooien.

Für die immer komplexeren technischen Geräte, z. B. Smartphones oder Tablet-Computer, die dritte Generation und künftige Generationen von Mobiltelefonen, Unterhaltungselektronik, umweltfreundlichere Fahrzeuge oder Hochgeschwindigkeitszüge sind Tausende von Patenten notwendig.


Want laat ons één ding duidelijk zijn: macht en machteloosheid in verband met de mondialisering hangen in steeds mindere mate samen met militaire aspecten en wapens en in steeds sterkere mate met kennis, met de dominantie in bepaalde productieprocessen en met het vermogen om die te sturen.

Denn machen wir uns doch klar: Die Macht und die Ohnmacht im Rahmen der Globalisierung hängt immer weniger mit Militär, mit Waffen zusammen und immer mehr mit Wissen, mit der Deutungshoheit, der Steuerungsfähigkeit in bestimmten Produktionsprozessen.


G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn vastgesteld met Richtlijn 2006/54/EG en overwegende dat deze nieuwigheden slechts een beperkt effect hebbe ...[+++]

G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte Herausforderung für alle Mitgliedstaaten in der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften zur gleichen Entlohnung besteht, wie in der Richtlinie 2006/54/EG niedergelegt, und in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Neuheiten in den Mitgliedstaaten weiterhin begrenzt ...[+++]


Er zijn nog steeds geen vaccins beschikbaar tegen HIV/aids en malaria en er is nog steeds geen effectief vaccin tegen tuberculose. Veel van deze mondiale collectieve voorzieningen hangen af van internationale actie.

Nach wie vor gibt es weder Impfstoffe für HIV/AIDS und Malaria, noch einen wirksamen Impfstoff für TB, und für viele dieser globalen Kollektivgüter ist ein internationales Vorgehen die Voraussetzung.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     hangen in steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangen in steeds' ->

Date index: 2023-01-25
w