Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hangende geschil omdat » (Néerlandais → Allemand) :

De gemeente Perwijs doet gelden dat de in het geding zijnde bepaling niet van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil omdat de wetgever heeft beslist, in de programmawet van 10 augustus 2015, een einde te maken aan de vrijstelling van de vennootschapsbelasting bedoeld in artikel 180 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) ten gunste van de intercommunales.

Die Gemeinde Perwez führt an, dass die fragliche Bestimmung nicht auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbar sei, da der Gesetzgeber im Programmgesetz vom 10. August 2015 beschlossen habe, der in Artikel 180 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) zugunsten der Interkommunalen vorgesehenen Befreiung von der Gesellschaftssteuer ein Ende zu setzen.


De Ministerraad en de stad Dinant betwisten de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag door aan te voeren dat de eventuele tegenstrijdigheid tussen de normen die de bezoldiging van de vrijwillige brandweerlieden regelen (waarvan de toepassing het onderwerp van het voor de verwijzende rechter hangende geschil vormt) en de bepalingen van de richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, geen gevolgen heeft voor het geschil ten gronde, omdat ...[+++]

Der Ministerrat und die Stadt Dinant stellen die Zulässigkeit der Vorabentscheidungsfrage in Abrede, indem sie geltend machen, dass der etwaige Widerspruch zwischen den Normen, die die Entlohnung der freiwilligen Feuerwehrleute regelten - deren Anwendung Gegenstand der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache ist -, und den Bestimmungen der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung keine Auswirkungen auf die Sache selbst habe, weil diese Bestimmungen sich nicht auf die Entlohnung bezögen.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, is het Hof bevoegd te antwoorden op de eerste prejudiciële vraag, zoals die door de verwijzende rechter is verwoord, omdat die laatste aan het Hof grondwettigheidsvragen voorlegt op basis van een interpretatie volgens welke hij naar zijn mening artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek op het hangende geschil moet toepassen.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat sagt, ist der Hof zuständig, auf die erste präjudizielle Frage in ihrem durch den Verweisungsrichter abgefassten Wortlaut zu antworten, weil der Verweisungsrichter dem Hof auf der Basis einer Interpretation, der zufolge er seiner Auffassung nach Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches auf den anhängigen Streitfall anwenden muss, Verfassungsmässigkeitsfragen vorlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangende geschil omdat' ->

Date index: 2024-07-05
w