Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hangt in grote mate samen » (Néerlandais → Allemand) :

De investeringsdimensie van een specifieke beleidsuitgave hangt in grote mate af van de kenmerken van de opzet ervan (conditionaliteit, duur, enz.), van de specifieke nationale context (complementariteit met andere beleidsgebieden) en van de omstandigheden in de tijd (conjunctuur, groeipad).

Die Investitionsdimension der Ausgaben für eine bestimmte Politik hängt ab von deren Ausgestaltung (z. B. Konditionalität, Dauer), dem spezifischen nationalen Kontext (Komplementarität mit anderen Politikbereichen) und zeitlich bedingten Faktoren (Konjunkturzyklus, Wachstumspfad).


De tijdige en kosteneffectieve levering van informatie hangt in grote mate af van de succesvolle uitvoering van de Inspire-richtlijn (richtlijn tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap)[7], waarin wordt voorzien in de ontwikkeling en uitwisseling van gegevens voor de toepassing van EU-beleid, met name op milieugebied.

Ob die Informationen rechtzeitig und wirtschaftlich geliefert werden, hängt weitgehend von der erfolgreichen Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE)[7] ab, deren Aufgabe es ist, zur Durchführung der politischen Ziele der EU vor allem im Umweltbereich Daten zu entwickeln und auszutauschen.


De uitvoering van de EU-wetgeving waarbij reizigers per vliegtuig, trein, schip en bus elementaire rechten worden toegekend, hangt in grote mate af van de actieve inzet van alle betrokken partijen en de consument moet beter worden voorgelicht over de gebruikmaking van die regels.

Die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften, durch die den Reisenden grundlegende Rechte eingeräumt werden, wenn sie mit dem Flugzeug, Zug, Schiff und Bus reisen, hängt maßgeblich von der aktiven Einbeziehung aller beteiligten Akteure ab. Ferner benötigen die Verbraucher einen besseren Überblick darüber, wie sie von den Regeln profitieren können.


Dat hangt in hoge mate samen met de omstandigheid dat omstreeks 80 procent van de middelen van de EU wordt teruggestuurd naar de lidstaten en dat die middelen in die lidstaten worden beheerd, zodat de mogelijkheid om een totaaloverzicht te krijgen sterk wisselt vanwege de vele vormen en verschillende kwaliteiten van de nationale administraties.

Dies ist weitgehend der Tatsache zuzuschreiben, dass rund 80 % der EU-Haushaltsmittel wieder zurück in die Mitgliedstaaten transferiert und dort verwaltet werden, wodurch die Chancen, ein Gesamtbild zu erhalten, auf Grund der vielen Formen und der unterschiedlichen Qualität der Verwaltung auf nationaler Ebene sehr variieren.


Het succes van de onderhandelingen hangt in grote mate af van de interactie tussen de onderhandelaars van Genève en de politici in hun respectieve landen; we mogen evenmin de belangrijke rol van de voorzitters van de verschillende onderhandelingsgroepen over het hoofd zien.

Der Erfolg der Verhandlungen hängt weitgehend davon ab, dass eine Interaktion zwischen den Verhandlungsführern in Genf und den politischen Verantwortlichen in den Hauptstädten stattfindet, wobei auch die wichtige Rolle hervorzuheben ist, die den Vorsitzenden der verschiedenen Verhandlungsgruppen zukommt.


De realiteit zelve van het Europees landbouwmodel hangt in grote mate af van het antwoord op deze vragen.

Von den Antworten auf diese Fragen hängt sehr weitgehend die Realität des europäischen Agrarmodells ab.


Het concurrentievermogen van Europa hangt in grote mate af van de industrie.

Die Wettbewerbsfähigkeit Europas hängt zu einem großen Teil von der Industrie ab.


Of de doelstelling van volledige werkgelegenheid zal worden gehaald, hangt in grote mate af van de vraag of we erin slagen oudere werknemers langer op de arbeidsmarkt te houden.

Die Fortschritte auf dem Weg zum Ziel der Vollbeschäftigung hängen ganz erheblich davon ab, dass ältere Arbeitnehmer länger auf dem Arbeitsmarkt verbleiben.


Tot slot is er een bijzonder belangrijke kwestie met betrekking tot de procedure voor de afwikkeling van de rekeningen, in het kader waarvan de Commissie haar ex post-controle uitvoert. De goede werking van deze afwikkelingsprocedure hangt in grote mate af van de goede werking van het GBCS (geïntegreerd beheers- en controlesysteem), het belangrijkste controle-instrument voor het merendeel van de GLB-uitgaven.

Eine besonders wichtige Frage bezieht sich auf den Rechnungsabschluss, in dessen Rahmen die Ex-post-Kontrolle der Kommission vorgenommen werden wird; das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems des Rechnungsabschlusses hängt in große Maße von der Funktionsfähigkeit des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVekoS) ab, des wichtigsten Kontrollinstruments für den Großteil der GAP-Ausgaben.


De beslissing om dergelijke maatregelen in te voeren hangt in grote mate af van een politieke inschatting van het gewicht van het te beschermen belang en van de vraag in hoeverre de consumenten op basis van gefundeerde keuzes daadwerkelijk voor zich zelf op kunnen komen.

Ob solche Maßnahmen getroffen werden, ist eine politische Entscheidung, die weitgehend davon abhängt, welcher Stellenwert dem zu schützenden Interesse beigemessen wird und inwiefern die Verbraucher in der Praxis tatsächlich in der Lage sind, sich durch fundierte Kaufentscheidungen selbst zu schützen.




D'autres ont cherché : specifieke beleidsuitgave hangt     hangt in grote     grote mate     informatie hangt     name     worden toegekend hangt     hangt     hoge mate     hoge mate samen     onderhandelingen hangt     hoofd zien     hun respectieve landen     europees landbouwmodel hangt     vragen     europa hangt     worden gehaald hangt     erin     erin slagen     voeren hangt     komen     hangt in grote mate samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangt in grote mate samen' ->

Date index: 2023-07-09
w