Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hangt zowel samen » (Néerlandais → Allemand) :

Een deel van het probleem hangt samen met het internationale vervoer van gevaarlijk afval en de gebrekkige tenuitvoerlegging van het Verdrag van Bazel. Zowel de EU als de nationale regeringen moeten hun verplichtingen uit hoofde van dit verdrag beter naleven.

Ein Teil des Problems bildet der internationale Verkehr und die unzureichende Umsetzung des Basler Übereinkommens: Hier bedarf es eines stärkeren Engagements sowohl der EU als auch der nationalen Regierungen.


Deze maatregel maakt deel uit van het verplaatsingsproces dat zich momenteel afspeelt in de Europese automobielindustrie en hangt zowel samen met een verlaging van het marktaandeel van de EU in de wereldwijde motorvoertuigproductie, dat in 2001 voor de EU-15 nog 30,6% bedroeg en maar in 2006 was teruggelopen naar 26,9% voor de EU-25, als met de toegenomen invoer van motorvoertuigonderdelen uit derde landen naar de EU-15 in de periode 2002-2006.

Diese Maßnahme ist Bestandteil des Prozesses der Standortverlagerung, der gegenwärtig in der europäischen Kraftfahrzeugindustrie im Gange ist; gleichzeitig ist der Anteil der EU an der weltweiten Kraftfahrzeugherstellung von 30,6 % im Jahr 2001 (EU-15) auf 26,9 % im Jahre 2006 (EU-25) gefallen. Außerdem stieg die Einfuhr von Fahrzeugteilen aus Drittländern in die EU-15 zwischen 2002 und 2006 um 29 %.


Dat hangt samen met de verschillen in zowel administratieve capaciteit als culturele en administratieve traditie en opstelling.

Sie sind Ausdruck bestehender Unterschiede sowohl bei den Verwaltungskapazitäten als auch bei den Einstellungen sowie kulturellen und administrativen Traditionen.


Zoals vaak wordt gezegd, hangt zowel ons China- als ons Ruslandbeleid nauw samen met het handelsbeleid en het energiebeleid.

Häufig wird erklärt, dass sowohl unsere China- als auch unsere Russlandpolitik eng mit Faktoren der Handels- und Energiepolitik verknüpft sind.


Discriminatie van vrouwen op de werkplek hangt voor een groot deel samen met de traditionele rol die vrouwen in het gezin vervullen, en daarom wordt in de richtlijn opgeroepen tot meer flexibele arbeidstijdregelingen, die zowel mannen als vrouwen in staat stellen gezin en beroep beter te combineren.

Da die traditionelle Rolle der Frauen in der Familie einer der Hauptgründe für die Ungleichheit am Arbeitsplatz ist, werden in der Richtlinie flexiblere Arbeitszeitregelungen gefordert, die es sowohl Männern als auch Frauen ermöglichen, Familie und Beruf miteinander in Einklang zu bringen.


Deze maatregelen zullen zowel voor de bedrijven als voor de consument tot een grotere rechtszekerheid leiden. Dit hangt samen met twee aspecten: enerzijds wordt aan de eis tot etikettering een de minimis drempelwaarde van 1% voor ieder ingrediënt afzonderlijk gekoppeld; anderzijds worden op voedingsmiddelen die additieven en aroma's bevatten die uit GGO's bestaan of daarmee zijn geproduceerd, dezelfde etiketteringsvoorschriften van toepassing gemaakt als die waarin de "verordening nieuwe voed ...[+++]

Durch diese Maßnahmen würde die Rechtssicherheit für Hersteller und Verbraucher erhöht: erstens durch die Einführung eines de-minimis-Schwellenwerts für die Etikettierung (1% der einzelnen Zutaten) und zweitens dadurch, daß für Lebensmittel, die GVO-Zusatzstoffe und Aromastoffe aus genetisch veränderten Organismen (GVO) enthalten, die gleichen Etikettierungsvorschriften gelten wie dieder Verordnung über neuartige Lebensmittel (Novel-Food-Verordnung).


Dat komt onder meer doordat deze controles hoofdzakelijk worden verricht in de zomermaanden en een aanzienlijk aantal verplichtingen dus niet serieus kan worden gecontroleerd, aangezien het gaat om landbouwpraktijken die in andere seizoenen aan de orde zijn; de tot nu toe geconstateerde geringe vermindering van de directe betalingen hangt samen met zowel de tekortkomingen van de controle als de ontoereikendheid van het sanctiesysteem.

Die Kontrolle der Einhaltung der Verpflichtungen ist nicht ausreichend und fehlt in einigen Fällen gänzlich. Dies liegt u. a. daran, dass die Kontrollen hauptsächlich in den Sommermonaten stattfinden und daher eine erhebliche Zahl von Verpflichtungen nicht wirksam kontrolliert werden kann, da die entsprechenden landwirtschaftlichen Verfahren während anderer Jahreszeiten stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangt zowel samen' ->

Date index: 2022-05-26
w