Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbel atrioventriculair blok
Dubbel atrioventriculair hartblok
Dubbel auriculoventriculair hartblok
Dubbel huwelijk
Dubbelbelastingverdrag
Dubbele bediening
Dubbele controle
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Hanteren
Hete kalksteen hanteren
Intermodaal materiaal hanteren
Intermodale apparatuur hanteren
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting
Verhitte kalksteen hanteren

Traduction de «hanteren van dubbele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

einen personenorientierten Ansatz zur Community Art verfolgen


intermodaal materiaal hanteren | intermodale apparatuur hanteren

intermodale Geräte handhaben


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

mit heißen Kalkstein umgehen




bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


dubbel atrioventriculair blok | dubbel atrioventriculair hartblok | dubbel auriculoventriculair hartblok

atrioventrikulaerer Doppelblock


dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is van mening dat een herschikking van de asielrichtlijnen een einde moet maken aan de voortdurende bezorgdheid over inbreuken op de mensenrechten en aantijgingen met betrekking tot het hanteren van dubbele maatstaven door lidstaten op dit gebied; blijft erbij dat de lidstaten concordantietabellen dienen voor te leggen voor de relevante bepalingen van de richtlijnen, om de tenuitvoerlegging ervan terdege te kunnen onderzoeken; benadrukt dat de moeizame ontwikkeling van een gezamenlijk beleid een mogelijkheid biedt om voort te bouwen op beproefde praktijken; onderstreept de rol die het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken ( ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass die Neufassung der Asylrichtlinien der anhaltenden Besorgnis über Menschenrechtsverletzungen und Vorwürfen, die Mitgliedstaaten würden auf diesem Gebiet mit zweierlei Maß messen, ein Ende bereiten sollte; hält daran fest, dass die Mitgliedstaaten Korrelationstabellen zu den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien zur Verfügung stellen sollen, um eine genaue Prüfung der Umsetzung dieser Richtlinien zu ermöglichen; betont, dass das schwierige Unterfangen, eine gemeinsame Politik zu entwickeln, eine Gelegenheit darstellt, auf bewährten Verfahren aufzubauen; unterstreicht die Rolle des Europäischen Unterstützun ...[+++]


In de debatten in het Parlement is naar voren gekomen dat het hanteren van dubbele normen bij de evaluatie van de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis in huidige en aspirant-Schengenlanden absoluut moeten worden vermeden.

Die Debatten im Parlament haben die klare Notwendigkeit offengelegt, eine Doppelmoral bei der Bewertung der Umsetzung des Schengen-Besitzstandes bei den bereits aufgenommenen und beitretenden Mitgliedstaaten zu vermeiden.


19. herinnert eraan dat als gevolg van het besluit van de groep van nucleaire exportlanden (NSG) over de vrijstellingsregeling voor India, China heeft aangeboden soortgelijke nucleaire technologie naar Pakistan te exporteren; betreurt ten zeerste het standpunt dat verscheidene Europese leiders in 2010 hebben ingenomen om India volledig lidmaatschap toe te kennen in de groep van nucleaire exportlanden, met name de Franse president Sarkozy en de Duitse Bondskanselier Merkel ; verzoekt de lidstaten van de EU het idee van een NSG-lidmaatschap voor India op te geven vóór de NSG-vergadering van juni 2011 in Nederland, aangezien dit het hanteren van dubbele normen zo ...[+++]

19. weist darauf hin, dass infolge des Beschlusses der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer (NSG) von 2008 über die Ausnahmeregelung für Indien China Pakistan ähnliche Nukleartechnologieexporte anbot; bedauert zutiefst, dass sich 2010 mehrere europäische Staats- und Regierungschefs, konkret der französische Staatspräsident Sarkozy und die deutsche Bundeskanzlerin Merkel, dafür ausgesprochen haben, Indien die Vollmitgliedschaft in der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer zu gewähren; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Gedanken an eine NSG-Mitgliedschaft für Indien vor dem NSG-Treffen im Juni 2011 in den Niederlanden fallen zu lassen, weil damit das Messen mit zweierlei Maß gestärkt und auf eine offizielle Grundlage gestellt würde und ...[+++]


Dit blijkt duidelijk uit het debat over de dienstenrichtlijn of over Litouwens lidmaatschap van de eurozone, waarin de huidige onzekerheden en – helaas – het wantrouwen dat jegens de nieuwe lidstaten heerst duidelijk naar voren komen, evenals het hanteren van dubbele standaarden.

Das geht deutlich aus der Aussprache über die Dienstleistungsrichtlinie oder die Mitgliedschaft Litauens in der Eurozone hervor, in der eindeutig die aktuellen Unsicherheiten und leider auch das Misstrauen gegenüber den neuen Mitgliedern zum Ausdruck kommen, sowie daraus, dass mit zweierlei Maß gemessen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook klopt het dat de landen die zich meer en beter hadden voorbereid praktisch alle vormen van misbruik hebben weten te voorkomen die zich wel hebben voorgedaan in landen die de naderende introductie van de eenheidsmunt onvoldoende hadden voorbereid, door mediacampagnes, maar ook door te onderhandelen met de betrokken sectoren over een transparante werkwijze, in casu het hanteren van dubbele prijzen gedurende een redelijke periode voorafgaand aan de daadwerkelijke introductie van de munten en biljetten, en ook door het verspreiden van informatie tijdens de eerste dagen onmiddellijk na de introductie van die munten en biljetten.

Es stimmt auch, dass die Länder, die sich mehr und besser vorbereitet hatten, in der Lage waren, praktisch jeden Missbrauch zu verhindern, der in Ländern auftrat, die sich nicht ausreichend auf ihren Übergang zur Einheitswährung durch Informationskampagnen, aber auch durch Verhandlungen mit den betroffenen Sektoren, durch Transparenz in Form einer doppelten Preisauszeichnung über einen angemessenen Zeitraum vor der eigentlichen Einführung der Münzen und Banknoten und auch durch Informationen in den Tagen unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Geldes vorbereitet hatten.


Bedrijven die FAIR ondertekenen, verbinden zich ertoe de richtsnoeren van het NECC te volgen (bv. over dubbele prijsaanduiding) en een billijke prijsstrategie te hanteren, in het bijzonder de prijzen niet te verhogen om de eenvoudige reden dat de euro wordt ingevoerd.

Unternehmen, die sich FAIR anschließen, verpflichten sich, die Leitlinien des NECC (z.B. zur doppelten Preisauszeichnung) einzuhalten und eine Strategie für faire Preisbildung zu verfolgen; sie verpflichten sich insbesondere, ihre Preise nicht aus dem einfachen Grund zu erhöhen, dass der Euro eingeführt wird.


Hoewel er in het algemeen geen specifieke noodzaak is om een dubbele prijsaanduiding te hanteren voordat de conversiekoers is vastgesteld, kan dit anders zijn in landen die sterk afhankelijk zijn van toerisme, zoals Cyprus en Malta.

Während im Allgemeinen kein besonderer Bedarf für doppelte Preisauszeichnungen vor der unwiderruflichen Festlegung des Umrechnungskurses besteht, mag dies in Ländern, die stark vom Tourismus abhängig sind, wie zum Beispiel Zypern und Malta, anders sein.


Voor de veiligheid is weliswaar een periode van dubbele circulatie ingelast, maar de burgers moeten ernaar streven de nieuwe munteenheid zo spoedig mogelijk te hanteren.

Der Parallelumlauf sollte als letzte Sicherheit dienen, doch sollten die Bürger versuchen, so bald wie möglich mit der neuen Währung zu bezahlen.


In geschillen over verrekenprijzen wordt het de lidstaten aanbevolen deze definitie eveneens te hanteren voor de bepaling van de termijn van drie jaar waarvan sprake in artikel 25, lid 1, van het OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen, dat model gestaan heeft voor de dubbelbelastingverdragen tussen lidstaten van de EU.

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, in Verrechnungspreisfällen diese Definition auch für die Dreijahresfrist anzuwenden, die die Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 25 Absatz 1 des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und Vermögen vorsehen.


Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]


w