Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard aan zullen moeten werken " (Nederlands → Duits) :

Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexi ...[+++]


Wij beseffen echter ook dat wij er allemaal hard aan zullen moeten werken om een oplossing tot stand te brengen. Daarom ondersteunen wij nadrukkelijk de inspanningen van het Duitse voorzittershap van de Raad, met name die van bondskanselier Angela Merkel, om een hernieuwde consensus tussen de zevenentwintig lidstaten tot stand te brengen.

Wir sehen aber ein, dass wir alle engagiert arbeiten müssen, um eine Lösung zu finden. Wir unterstützen daher nachdrücklich die Bemühungen der deutschen Ratspräsidentschaft, insbesondere von Bundeskanzlerin Angela Merkel, für einen erneuerten Konsens zwischen allen 27 Mitgliedstaaten.


De lidstaten zullen harder moeten werken om de "Europa 2020"-onderwijsdoelstellingen te verwezenlijken, namelijk het terugdringen van de percentages voortijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en het verhogen van de percentages jongeren met een diploma van het tertiair onderwijs tot tenminste 40%.

Wenn die Mitgliedstaaten die Europa-2020-Bildungsziele – Senkung der Schulabbrecherquote auf unter 10 % und Erhöhung des Anteils junger Menschen mit Hochschulabschluss bzw. vergleichbarem Abschluss auf mindestens 40 % – erreichen wollen, dann müssen sie sich stärker anstrengen.


Tijdens de CvdR-zitting van vandaag heeft de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, benadrukt dat de EU-instellingen er hard aan zullen werken om misschien wel de ergste crisis van de afgelopen 70 jaar te bestrijden".

Auf der letzten Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) bekräftigte der Präsident des Europäischen Rats Herman Van Rompuy die Verpflichtung der EU-Institutionen, auf die wohl schwerste Krise der letzten 70 Jahre aktiv zu reagieren".


Ik weet dat de Raad, het Parlement en de Commissie in tweede lezing hard zullen moeten werken om de juiste balans te vinden tussen deze twee aspecten: aan de ene kant de belangen van het bedrijfsleven en aan de andere kant de positieve ervaringen die we met dit energie-etiket hebben.

Ich weiß, dass in der zweiten Lesung viel Arbeit zwischen dem Rat, dem Parlament und der Kommission anstehen wird, um das richtige Gleichgewicht zwischen diesen beiden Elementen zu finden: die Kampagne der Industrie und die positiven Erfahrungen, die wir mit dieser Energiekennzeichnung gemacht haben.


Ik zou op dit punt willen opmerken dat de compromissen die we in de commissie hebben bereikt, waar we hard voor hebben moeten werken en waar we in sommige gevallen nog steeds hard aan werken, goed zijn voor het hele Parlement.

Dazu möchte ich sagen, dass wir mit den Kompromissen, die wir im Ausschuss gefunden haben, um die wir gerungen haben und um die wir teilweise immer noch ringen, gute Kompromisse für das ganze Haus gefunden haben.


Ik zou op dit punt willen opmerken dat de compromissen die we in de commissie hebben bereikt, waar we hard voor hebben moeten werken en waar we in sommige gevallen nog steeds hard aan werken, goed zijn voor het hele Parlement.

Dazu möchte ich sagen, dass wir mit den Kompromissen, die wir im Ausschuss gefunden haben, um die wir gerungen haben und um die wir teilweise immer noch ringen, gute Kompromisse für das ganze Haus gefunden haben.


Laten wij vandaag gerust feestvieren, maar laten wij niet vergeten dat we onmiddellijk daarna hard zullen moeten werken om van deze uitgebreide Europese Unie een succes te maken en onze burgers in staat te stellen de vruchten daarvan te plukken.

Wir sollten heute feiern, aber wir sollten auch daran denken, dass wir uns ab jetzt intensiv darum bemühen müssen, dass dieses erweiterte Europa unseren Bürgern zugute kommt.


Wij zullen bilateraal werken aan de vaststelling van regels, in daarvoor in aanmerking komende sectoren, betreffende handelsaspecten van dienstenvoorschriften teneinde een doeltreffende markttoegang te waarborgen waarbij de eerste werkzaamheden in één of meer overeengekomen sectoren vóór december 1999 moeten zijn afgerond en waarin gemeenschappelijke regelgevingsbeginselen worden gevolgd.

Wir werden in geeigneten Sektoren zur Sicherstellung eines tatsächlichen Marktzugangs und unter Rückgriff auf gemeinsame Regelungsgrundsätze bilaterale Arbeiten zur Aufstellung von Vorschriften zu Handelsaspekten der Regelungen für Dienstleistungen unternehmen, wobei diese Arbeiten bis Dezember 1999 in einem oder mehreren ersten ausgewählten Sektoren abgeschlossen werden sollen.


67. In het besef dat er na beëindiging van de crisis uitzonderlijke inspanningen zullen moeten worden geleverd voor de wederopbouw van de regio en dat er met spoed passende maatregelen moeten worden getroffen, verzoekt de Europese Raad de Commissie om vóór eind juni voorstellen uit te werken tot oprichting van een agentschap dat met de uitvoering van de communautaire we ...[+++]

Im Bewußtsein der außerordentlichen Anstrengung, die nach Beendigung der Krise für den Wiederaufbau der Region erforderlich sein wird, sowie der Notwendigkeit, rasch die am besten geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, ersucht der Europäische Rat die Kommission, vor Ende Juni Vorschläge für die Schaffung einer mit der Implementierung der gemeinschaftlichen Wiederaufbauprogramme zu betrauenden Agentur auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard aan zullen moeten werken' ->

Date index: 2022-11-13
w