Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Cut
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Franco grens
Frontex
Geleverd grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Hard graan
Harde grens
Harde overgang
Harde tarwe
Kopen over de grens
Overschrijden van de grens
Sprongovergang
Winkelen over de grens

Traduction de «harde grens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

Grenzwert für Einzelexposition der Bevölkerung








Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit protocol maakt de derde in het gezamenlijk verslag uiteengezette oplossing om een harde grens op het eiland Ierland te voorkomen concreet.

Dieses Protokoll konkretisiert die dritte Option im Gemeinsamen Bericht zur Vermeidung einer harten Grenze auf der Insel Irland.


Met betrekking tot de grens tussen Ierland en Noord-Ierland erkent het Verenigd Koninkrijk de unieke situatie van Ierland, en heeft het aanzienlijke toezeggingen gedaan om een harde grens te vermijden.

Bei der Grenze zwischen Irland und Nordirland erkennt das Vereinigte Königreich die besondere Lage der Insel Irland an und hat weitreichende Zusagen gemacht, um eine harte Grenze zu vermeiden.


Zodra er voldoende vooruitgang is geboekt inzake de vandaag uiteengezette beginselen, kan worden begonnen met de tweede fase van de onderhandelingen, over flexibele en creatieve oplossingen om een harde grens op het Ierse eiland te voorkomen.

Sobald in den im heutigen Positionspapier aufgeführten Grundsatzfragen ausreichende Fortschritte erzielt wurden, können die Gespräche in die zweite Verhandlungsphase münden, in der es darum gehen sollte, mittels flexibler und einfallsreicher Lösungen eine „harte Grenze“ auf der irischen Insel zu vermeiden.


Gezien de unieke omstandigheden op het eiland Ierland zullen er flexibele en creatieve oplossingen moeten worden gevonden, onder meer om te voorkomen dat er een 'harde' grens ontstaat, en tegelijkertijd de integriteit van de rechtsorde van de Unie te waarborgen.

In Anbetracht der einmaligen Gegebenheiten auf der irischen Insel werden flexible und einfallsreiche Lösungen erforderlich sein, unter anderem mit dem Ziel, eine harte Grenze zu vermeiden; dabei ist die Integrität der Rechtsordnung der Union zu achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste fase van de onderhandelingen zullen drie belangrijke thema's aan bod komen: het beschermen van de status en de rechten van burgers – burgers van de EU27 in het VK en Britse burgers in de EU27 – en hun gezinsleden; het bereiken van overeenstemming over de beginselen van de financiële afwikkeling van de Britse verplichtingen van het EU-lidmaatschap; regelingen treffen voor de nieuwe buitengrenzen van de EU, met inbegrip van de bescherming van het Goede Vrijdag-akkoord, en creatieve oplossingen vinden om een harde grens op het eiland Ierland te voorkomen.

Für die erste Verhandlungsphase werden die folgenden drei Schwerpunkte gesetzt: Die Wahrung von Status und Rechten der Bürgerinnen und Bürger – sowohl jener der EU-27 als auch derjenigen des Vereinigten Königreichs ­ und ihrer Familien, eine Grundsatz-Einigung über die Höhe der finanziellen Verpflichtungen des Vereinigten Königreichs als ehemaliges Mitglied der EU sowie Vorkehrungen im Zusammenhang mit den neuen EU-Außengrenzen, unter anderem zum Schutz des Karfreitagsabkommens.


En door de diversiteit van de producten die momenteel op de markt zijn, is de grens tussen luchtvaartmaatschappijen, touroperators, cruiseoperators, agentschappen enzovoort vervaagd, dus de nieuwe wetgeving is hard nodig.

Und aufgrund der Vielfalt von Produkten, die heute auf dem Markt sind, verschwimmen die Grenzen zwischen Fluggesellschaften, Reiseveranstaltern, Kreuzfahrt-Veranstaltern, Reisebüros usw. Deswegen sind neue Rechtsvorschriften dringend erforderlich.


Voor de Hongaarse gemeenschappen die wel in de buurt van Hongarije leven, maar over de grens – er leven in Roemenië, Slowakije en andere buurlanden enkele miljoenen Hongaren – hebben gemeenschappelijke ontwikkelingen een aanzienlijk effect op de ontwikkeling van harde grenzen naar virtuele grenzen.

Für ungarische Gemeinschaften, die in der Nähe, aber außerhalb der Grenzen Ungarns leben, eine ungarische Bevölkerung von mehreren Millionen Menschen, die in Rumänien, der Slowakei und anderen Nachbarländern leben, haben gemeinsame Entwicklungen beträchtliche Auswirkungen auf die Umwandlung von Grenzen in virtuelle Begrenzungen.


Wat het vangstpotentieel betreft, staan wij volgens de experts op het punt de limiet te bereiken. Daarom is het juist dat het Europees Parlement en de Commissie proberen een grens te stellen aan de visvangst, de visvangsten duurzaam proberen te beheren en zich inzetten om destructieve vormen van visserij hard aan te pakken.

Experten zufolge ist das Limit der Fangkapazitäten so gut wie erreicht, weshalb es richtig ist, dass das Europäische Parlament und die Kommission versuchen, den Fischfang zu begrenzen, ein nachhaltiges Fischereimanagement einzuführen und zerstörerische Fangmethoden strikt zu unterbinden.


J. overwegende dat de uitbreiding van de EU en de langer wordende grens met derde landen zorgt voor een hoger risico op en een grotere verscheidenheid van mogelijke infecties in de EU, waardoor de kans kleiner wordt dat de MKZ-vrije status van de EU nog effectief kan worden hard gemaakt,

J. in der Erwägung, dass durch die Erweiterung der EU und eine immer länger werdende Grenze gegenüber Drittstaaten das Risiko und die Vielfalt möglicher ansteckender Krankheiten in der EU größer werden, sodass weniger Aussicht darauf besteht, den Status der EU als „MKS-frei“ wirksam verteidigen zu können,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harde grens' ->

Date index: 2021-09-24
w