Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Harder
Harders
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «hardere maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften




vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen jaren is verslechterd en dat de Russische autoriteiten een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering te belemmeren; overwegende dat deze hardere maatregelen acties omvatten als politie-invallen, confiscatie van eigendommen, administratieve sancties en andere acties die tot doel hebben om maatschappelijke organisaties te verhinderen of te ontmoedig ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtslage in Russland in den letzten Jahren verschlechtert hat und die russische Staatsführung eine Reihe von Gesetzen mit mehrdeutigen Bestimmungen erlassen hat, die dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass zu diesem harten Vorgehen Maßnahmen wie polizeiliche Razzien, die Einziehung von Vermögensgegenständen, Bußgelder und weitere Maßnahmen gehörten, die Organisationen der Zivilgesellschaft daran hindern und davon abschrecken sollen, s ...[+++]


De afschuwelijke aanslagen van 13 november in Parijs hebben eens te meer laten zien dat Europa harder en gemeenschappelijk tegen terrorisme moet optreden en concrete maatregelen moet nemen om terrorisme en de illegale handel in vuurwapens en explosieven te bestrijden.

Die schrecklichen Terroranschläge vom 13. November in Paris haben einmal mehr verdeutlicht, dass Europa eine entschlossenere gemeinsame Antwort auf den Terrorismus finden und konkrete Maßnahmen zu dessen Bekämpfung sowie zur Unterbindung von illegalem Waffen- und Sprengstoffhandel ergreifen muss.


Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.

Die Verhinderung und Verringerung der irregulären Migration ist ein wichtiger Bestandteil jeder gut verwalteten Migrationspolitik, und sie erfordert eine Kombination folgender Maßnahmen: Vorgehen gegen Arbeitgeber, die illegale Arbeitskräfte beschäftigen, Verstärkung des EU-Ansatzes gegen Menschenhandel und Schleusung sowie Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern.


Zowel de EU als haar lidstaten moeten harder werken aan ingrijpende maatregelen en zich solidair tonen met de migranten en de landen die te maken krijgen met toenemende migratiestromen.

Die EU und die Mitgliedstaaten müssen zu entschlossenen Maßnahmen gelangen und sich sowohl mit den Migranten als auch mit den Ländern solidarisch zeigen, die einem wachsenden Migrationsdruck ausgesetzt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er geen begrip is, zullen hardere maatregelen moeten worden toegepast.

Ist kein Verständnis vorhanden, dann müssen strengere Maßnahmen ergriffen werden.


Het vandaag verschenen verslag laat zien dat de hardere maatregelen van de Commissie nu al concrete resultaten opleveren.

Im heute vorgelegten Bericht wird dargelegt, dass die von der Kommission eingeführten strengeren Maßnahmen bereits konkrete Ergebnisse zeigen.


Ondanks de extra taken en uitdagingen waarmee de meeste EU-instellingen worden geconfronteerd, kunnen wij een betere prestatie leveren door harder te werken en efficiencyverhogende maatregelen te nemen.

Trotz der zusätzlichen Aufgaben und Herausforderungen, vor denen die meisten EU-Organe stehen, kann jeder einzelne mehr leisten, indem er mehr arbeitet und Bereiche mit Effizienzpotenzial ausmacht.


Als dergelijke stappen niet in de zeer nabije toekomst kunnen worden gerealiseerd, moet de Europese Unie hardere maatregelen overwegen, zoals opschorting van niet-humanitaire hulp.

Wenn solche Schritte in der unmittelbaren Zukunft ausbleiben, muss die Europäische Union härtere Maßnahmen erwägen, wie die Aussetzung von Hilfe, die nicht humanitärer Art ist.


6. verwelkomt het informatiebezoek aan Birma van de minister van Buitenlandse Zaken van Maleisië, Syed Hamid Albar, naar aanleiding van het standpunt dat vorig jaar is ingenomen door de 11e ASEAN-Top, en vertrouwt erop dat dit nu zal leiden tot hardere maatregelen van de ASEAN-landen tegen de militaire junta in Birma;

6. begrüßt die Erkundungsmission des malaysischen Außenministers, Syed Hamid Albar, in Myanmar als ein Ergebnis des im vergangenen Jahr auf dem 11. ASEAN-Gipfeltreffen vertretenen Standpunkts und vertraut darauf, dass dies nun zu härteren Maßnahmen der ASEAN-Staaten gegen die Militärjunta in Myanmar führen wird;


6. verwelkomt het informatiebezoek aan Birma in 2006 van de minister van Buitenlandse Zaken van Maleisië, Syed Hamid Albar, naar aanleiding van het standpunt dat vorig jaar is ingenomen door de 11e Top van de Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), en vertrouwt erop dat dit nu zal leiden tot hardere maatregelen van de ASEAN-landen tegen de militaire junta in Birma;

6. begrüßt die Erkundungsmission des malaysischen Außenministers, Syed Hamid Albar, in Birma im Jahr 2006 als ein Ergebnis des im vergangenen Jahr auf dem 11.Gipfeltreffen des Verbandes Südostasiatischer Staaten (ASEAN) vertretenen Standpunkts und vertraut darauf, dass dies nun zu härteren Maßnahmen der ASEAN-Staaten gegen die Militärjunta in Birma führen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hardere maatregelen' ->

Date index: 2021-01-18
w