Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Internationaal Alfabetiseringsjaar
Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Vertaling van "hardnekkige strijd tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet




Internationaal Alfabetiseringsjaar | Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme

Internationales Jahr der Alphabetisierung | Internationales Jahr gegen das Analphabetentum


Minister van Integratie en Strijd tegen Sociale Uitsluiting

Minister für Integration und die Bekämpfung der Ausgrenzung




strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. benadrukt dat de grootste uitdaging van de hervormingsinspanningen de hardnekkige corruptie is; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan zich te verplichten tot de uitbanning van corruptie in het land; is ingenomen met de tot nu toe genomen besluiten, zoals het opstellen van wetgeving, de oprichting van instellingen (het nationale anti-corruptiebureau, het nationaal agentschap voor de preventie van corruptie, een speciale anti-corruptieaanklager) en de instelling van mechanismen om corruptie te bestrijden; is groot voorst ...[+++]

32. betont, dass die größte einzelne Herausforderung der Reformbemühungen die tiefverwurzelte Korruption ist; fordert die ukrainischen staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich zu verpflichten, die Korruption in dem Land auszumerzen; begrüßt die bisher getroffenen Entscheidungen wie die Einführung von Antikorruptionsgesetzen, Institutionen (nationales Antikorruptionsbüro, nationale Agentur für die Verhütung von Korruption, ein spezieller Antikorruptionsstaatsanwalt) und Mechanismen zur Bekämpfung von Korruption; ermuntert nachdrücklich dazu, die politische Unabhängigkeit zu wahren ebenso wie ausreichende finanzielle und andere Ressourcen sicherzustellen, die es den staatlichen Stellen ermöglichen, ihren Pflichten nachzukommen und dadur ...[+++]


18. is ingenomen met de verwijzing naar het probleem van de bosplagen in de nieuwe strategie; is echter van mening dat, rekening houdend met de nieuwe wetgeving aangaande invasieve exoten en de mogelijke impact daarvan op de bossen, de Commissie nieuwe, aanvullende financiële middelen moet voorstellen om de getroffen gebieden bij te staan in hun strijd tegen bijzonder hardnekkige invasieve soorten of nieuwe invasieve exoten;

18. zeigt sich erfreut, dass in der neuen Strategie das Problem der Forstschädlinge berücksichtigt wurde; ist jedoch angesichts der neuen Rechtsvorschriften über invasive gebietsfremde Arten und ihrer etwaigen Auswirkungen auf die Wälder der Auffassung, dass die Kommission neue ergänzende Finanzinstrumente zur Unterstützung der betroffenen Gebiete bei der Bekämpfung besonders schwer zu vertreibender invasiver Arten und neuer invasiver gebietsfremder Arten vorschlagen sollte;


4. beklemtoont dat zigeunerhaat op alle niveaus en met alle mogelijke middelen moet worden bestreden, en wijst erop dat het om een uiterst hardnekkige, heftige, recurrente en alledaagse vorm van racisme gaat; roept de lidstaten ertoe op de strijd tegen zigeunerhaat in het kader van hun nationale strategieën voor integratie van de Roma verder te versterken en goede praktijken aan te moedigen;

4. hält es für unbedingt notwendig, den Antiziganismus auf allen Ebenen und mit allen Mitteln zu bekämpfen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Phänomen eine besonders hartnäckige, gewalttätige, wiederkehrende und weit verbreitete Form des Rassismus ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung der Roma-Feindlichkeit im Rahmen ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma zu intensivieren, indem sie den Austausch bewährter Verfahren fördern;


4. beklemtoont dat zigeunerhaat op alle niveaus en met alle mogelijke middelen moet worden bestreden, en wijst erop dat het om een uiterst hardnekkige, heftige, recurrente en alledaagse vorm van racisme gaat; roept de lidstaten ertoe op de strijd tegen zigeunerhaat in het kader van hun nationale strategieën voor integratie van de Roma verder te versterken en goede praktijken aan te moedigen;

4. hält es für unbedingt notwendig, den Antiziganismus auf allen Ebenen und mit allen Mitteln zu bekämpfen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Phänomen eine besonders hartnäckige, gewalttätige, wiederkehrende und weit verbreitete Form des Rassismus ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung der Roma-Feindlichkeit im Rahmen ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma zu intensivieren, indem sie den Austausch bewährter Verfahren fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieronder vallen ook de hardnekkige strijd tegen genitale verminking - een afschuwelijke praktijk waartegen wij resoluut moeten optreden - en de zogenaamde ‘eredelicten’, die eigenlijk schanddelicten zouden moeten worden genoemd: laat men alsjeblieft niet aankomen met ‘eredelicten’ als vrouwen om die redenen geweld wordt aangedaan.

Die betreffenden Maßnahmen beinhalten außerdem die schonungslose Bekämpfung weiblicher Genitalverstümmelungen, einer abscheulichen Praxis, gegen die wir entschlossen vorgehen müssen, sowie der so genannten Ehrenverbrechen, die wir eigentlich als „Ehrlosigkeitsverbrechen“ bezeichnen müssten: Wir sollten lieber nicht von „Ehrenverbrechen“ sprechen, wenn ein Mann eine Frau aus solchen Gründen schlägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hardnekkige strijd tegen' ->

Date index: 2023-01-22
w