Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hart ligt want " (Nederlands → Duits) :

Ik wil eerst iets zeggen over het toezicht, een onderwerp dat me na aan het hart ligt, want ik vind dat de Europese Investeringsbank uit hoofde van haar opdracht prudentieel toezicht zou moeten hebben.

Als Erstes möchte ich über Kontrolle sprechen, ein Thema, das mir sehr am Herzen liegt, weil ich finde, dass es die Art und Beschaffenheit der Aufgaben der Europäischen Investitionsbank erfordern, dass sie über eine Finanzaufsicht verfügen sollte.


Ik denk dat dit onderwerp velen van ons na aan het hart ligt, want het werd in een groot aantal doelgerichte interventies breed uitgemeten, waarbij de Commissie werd opgeroepen actie te ondernemen.

Bei diesem Thema handelt es sich meines Erachtens um etwas, das vielen von uns Sorgen bereitet, weil in mehreren fokussierten Beiträgen darauf eingegangen und versucht wurde, die Kommission zum Handeln zu bewegen.


– (PL) Ik ben blij dat het Europees Parlement vandaag de kwestie van adoptie in de Unie bespreekt, want dit is een kwestie die mij nauw aan het hart ligt.

– (PL)Ich freue mich sehr, dass das Europäische Parlament sich heute mit der Frage der Adoption von Kindern befasst, weil mir dieses Thema sehr am Herzen liegt.


Ik hoop dat we organisaties zoals de European Timeshare Owners Organisation nu hard gaan aanpakken, want ze geven timesharing een slechte naam en schaden, eerlijk gezegd, het imago van de Spaanse vakantie-industrie, die u na aan het hart ligt, zoals ik weet.

Wir werden jetzt hoffentlich damit beginnen, bei solchen Organisationen wie der European Timeshare Owners Organisation hart durchzugreifen, weil sie die Teilzeitnutzungsrechte-Branche in Verruf bringen und offen gesagt dem Image der spanischen Ferienindustrie schaden, das Ihnen so wichtig ist, wie ich weiß.


Bij het begin sprak de grote Europeaan Paul-Henri Spaak, voorzitter van de eerste Europese Parlementaire Vergadering, de universele en alom geldende woorden: “Laten we niets vergeten, want dat zou blasfemisch zijn, maar we hebben besloten om een geweldig avontuur aan te gaan dat, als het slaagt, datgene zal bewaren dat we gemeenschappelijk hebben en wat ons het meest na aan het hart ligt”.

Am Anfang stand Paul-Henri Spaak, dieser große Europäer, Präsident der ersten Europäischen Parlamentarischen Versammlung, von dem diese Worte von universeller und ewiger Gültigkeit stammen: „Wir dürfen nichts vergessen – denn das wäre ein Frevel –, aber wir haben beschlossen, das große Abenteuer zu wagen, das uns, sofern es gelingt, die Rettung dessen ermöglicht, was unsere teuersten und schönsten Gemeinsamkeiten sind.“




Anderen hebben gezocht naar : aan het hart     hart ligt     hart ligt want     unie bespreekt want     gaan aanpakken want     slaagt     niets vergeten want     hart ligt want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hart ligt want' ->

Date index: 2024-04-01
w