Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hartaandoeningen zijn ziekten waardoor voornamelijk mannen » (Néerlandais → Allemand) :

Ischemische hartaandoeningen zijn ziekten waardoor voornamelijk mannen worden getroffen in de levensfase waarin zij meestal een verzekering afsluiten, terwijl dergelijke aandoeningen bij vrouwen vóór de menopauze nauwelijks voorkomen.

So tritt zum Beispiel die ischämische Herzkrankheit (IHK) überwiegend bei Männern in der Zeit auf, in der normalerweise Versicherungen abgeschlossen werden, während die Wahrscheinlichkeit einer Erkrankung bei Frauen vor dem Klimakterium sehr gering ist.


16. stelt vast dat er onder de vrouwelijke bevolking sprake is van een sterke tendens van migratie van het platteland naar de stad op zoek naar werk, waardoor er een onevenwichtige man-vrouwverhouding inzake arbeid wordt gecreëerd in plattelandsgebieden; onderstreept de impact hiervan op de economie en de demografie en beklemtoont dat de plattelandseconomie moet worden ontwikkeld op een manier die het potentieel van mannen en vrouwen benut en waarbij sectoren waarin gewoonlijk voornamelijk ...[+++]

16. stellt fest, dass unter der weiblichen Landbevölkerung eine deutliche Tendenz zur Landflucht auf der Suche nach Beschäftigungsmöglichkeiten besteht, wodurch in den ländlichen Gebieten ein geschlechtsspezifisches Ungleichgewicht bei der Beschäftigung entsteht; betont, dass dies erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Bevölkerung hat, und dass die ländliche Wirtschaft so ausgestaltet werden muss, dass sie dem Potenzial von Männern und Frauen gerecht wird und dass Branchen, in denen üblicherweise mehr Frauen beschäftigt s ...[+++]


De Commissie heeft een oproep tot het indienen van voorstellen voor het jaar 2004 gepubliceerd en een tweede oproep voor september 2005, ter ondersteuning van nieuw onderzoek naar het voorkómen van ziekten waardoor voornamelijk mensen getroffen worden die zo arm zijn, dat zij nooit een markt van betekenis voor de farmaceutische industrie zullen vormen.

Die Kommission veröffentlichte für 2004 einen Aufruf zur Einreichung von Projekten und einen weiteren Aufruf für September 2005 zur Unterstützung neuer Forschungen über Möglichkeiten, wie sich Krankheiten verhüten lassen, von denen am stärksten Menschen betroffen sind, die so arm sind, dass sie für die pharmazeutische Industrie niemals einen nennenswerten Markt darstellen werden.


Daar onderzoek en ontwikkeling in verband met oninteressante ziekten niet rendabel zijn, worden onderzoek en ontwikkeling voornamelijk op het Westen gericht, waardoor de kloof tussen ontwikkelde en arme landen steeds breder wordt.

Da die Forschung und Entwicklung im Bereich der vernachlässigten Krankheiten wirtschaftlich unrentabel ist, richtet sie sich vor allem auf die westliche Welt aus und verstärkt dadurch die Ungleichheiten zwischen armen und reichen Ländern.


28. onderstreept de medische en economische effecten van het grote aantal gevallen van hart- en vaatziekten onder vrouwen en de hoge sterfte onder vrouwen daaraan; dringt er daarom bij de lidstaten op aan in de opleiding van medisch personeel uitdrukkelijk te wijzen op de verschillende klinische verschijnselen en tekenen van hart- en vaatziekten bij vrouwen en mannen, en vrouwen te betrekken bij lopende en toekomstige studies in v ...[+++]

28. betont die medizinischen und volkswirtschaftlichen Auswirkungen der hohen Inzidenz und Mortalität von Herz-Kreislauf-Erkrankungen bei Frauen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, in der Ausbildung von medizinischem Personal ausdrücklich auf die unterschiedlichen klinischen Ausprägungen und Symptome von Herz-Kreislauf-Erkrankungen bei Frauen und Männern hinzuweisen und Frauen in laufende und zukünftige Studien zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen einzubeziehen; begrüßt in diesem Zusammenhang auch die neue Nichtraucher-Kampagne der Europäischen Union unter dem Motto "Help - Für ein Leben ohne Tabak", die darauf abzielt, mehr Frauen und Männer vom Rauchen abzubringen und damit die Risikofaktoren für eine Herz-Kreislauf-Erkrankung, insbesonde ...[+++]


23. stelt vast dat, aangezien in ontwikkelingslanden ziekten voornamelijk de armste gemeenschappen treffen waardoor de armoede ten gevolge van het verlies van werk, slechte gezondheid, voortijdige schoolverlating en toenemende sociale en economische instabiliteit, blijft voortduren, met deze factor volledig rekening moet worden gehouden in alle onderwijsprogramma's;

23. stellt fest, dass in den Entwicklungsländern grundsätzlich die ärmsten Gemeinschaften von Krankheiten betroffen sind, indem die Armut durch Verlust der Arbeit, Gesundheitsprobleme, Abbruch der Schulausbildung und verstärkte soziale und wirtschaftliche Instabilität fortbesteht, und dass dieser Faktor bei allen Bildungsprogrammen uneingeschränkt berücksichtigt werden sollte;


w