Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «havelange » (Néerlandais → Allemand) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 26 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Havelange

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 26. OKTOBER 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Genehmigung des kommunalen Programms zur ländlichen Entwicklung der Gemeinde Havelange


Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Havelange is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Artikel 1 - Das kommunale Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Havelange wird für eine Dauer von zehn Jahren ab dem Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.


Overwegende dat de gemeente Havelange de kosten van de nodige aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Havelange nicht in der Lage ist, die Kosten der notwendigen Anschaffungen und Arbeiten alleine zu tragen;


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Havelange van 13 maart 2017 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;

Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Havelange vom 13. März 2017 zur Genehmigung des Entwurfs eines kommunalen Programms für ländliche Entwicklung;


Overwegende dat het bovendien niet verplicht is elk bezwaar afzonderlijk in aanmerking te nemen; dat de particulier uit het besluit ook impliciet moet kunnen afleiden dat het antwoord op zijn bezwaar voldoende en geschikt is, hezij door een individuele stellingname, hetzij op grond van een algemene richtlijn (C.E., 212.225, van 24 maart 2011, Havelange); dat de Regering wegens het algemene karakter van de inhoud van het gewestplan slechts algemene richtlijnen mag formuleren als antwoord op de bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek geuit werden (JADOT, B., « Les effets de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire », ...[+++]

In der Erwägung, dass es außerdem keine Pflicht gibt, auf jede Beschwerde einzeln einzugehen; dass die Privatperson aus dem Erlass auch implizit, ob durch eine individuelle Stellungnahme oder durch eine allgemeine Richtlinie (E.G., 212.225, vom 24 März 2011, Havelange) eine ausreichende und seiner Beschwerde gerechten Antwort muss ableiten können; dass der allgemeine Charakter des Inhalts des Sektorenplans der Regierung erlaubt, nur allgemeine Richtlinien auszustellen, um auf anlässlich der öffentlichen Untersuchung geäußerte Beschwerden zu antworten (JADOT, B., « Les effets de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire ...[+++]


de N97 tot aan de kruising ervan met de N983; de N983 tot aan de kruising ervan met de weg Havelange-Les Avins de weg Havelange-Les Avins (rue du Vieux Tribunal, rue des Avins, route de Havelange, rue Petit Avin, rue de la Gare, rue de Clavier, rue de la gendarmerie, Grand'rue) tot aan de kruising ervan met de N641

die N97 bis zur Kreuzung mit der N983 die N983 bis zur Kreuzung mit der Straße Havelange-Les Avins die route Havelange-Les Avins (rue du Vieux Tribunal, rue des Avins, route de Havelange, rue Petit Avin, rue de la Gare, rue de Clavier, rue de la gendarmerie, Grand'rue) bis zur Kreuzung mit der N641


de weg Les Avins-Petit Avin-Havelange (Grand'rue, rue de la Gendarmerie, rue de Clavier, rue de la Gare, rue Petit Avin, route de Havelange, rue des Avins, rue du Vieux Tribunal) tot aan de kruising ervan met de N983 de N983 tot aan de kruising ervan met de N97 de N97 richting Dinant tot aan de kruising ervan met de E411 in Achêne

die Straße Les Avins-Petit Avin-Havelange (Grand'rue, rue de la Gendarmerie, rue de Clavier, rue de la Gare, rue Petit Avin, Route de Havelange, rue des Avins, rue du Vieux Tribunal) bis zur Kreuzung mit der N983 die N983 bis zur Kreuzung mit der N97 die N97 in Richtung Dinant bis zur Kreuzung mit der E411 bei Achêne


de N641 vanaf de kruising ervan met de weg Les Avins- Havelange in Gie (ter hoogte van Clavier Station) tot aan de kruising ervan met de N638 in Ocquier de N638 van Ocquier tot aan de kruising ervan met de Néblon ter hoogte van Jenneret de Néblon tot aan de samenvloeiing ervan met de Ourthe in Hamoir

die N641 von der Kreuzung mit der Straße Les Avins-Havelange in Gie (bei Clavier Station) bis zur Kreuzung mit der N638 in Ocquier die N638 von Ocquier bis zur Kreuzung mit dem Bach Néblon bei Jenneret der Bach Néblon bis zur Kreuzung mit der Ourthe in Hamoir


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Durbuy, Havelange, Clavier, Somme-Leuze, Hamois, Erezée, Hotton, Ciney, Hamoir, Ferrières, Ouffet.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Durbuy, Havelange, Clavier, Somme-Leuze, Hamois, Erezée, Hotton, Ciney, Hamoir, Ferrières, Ouffet.


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.04, programma 12 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014, om de kredieten aan te passen om in de behoeften te voorzien voor de financiering van de aankoop van een terrein door de gemeente Havelange, om er een Centrum voor Transitwoningen op te richten, dat door de Waalse Regering in de verankering 2014-2016 wordt goedgekeurd;

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 63.04 des Programms 12 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 zu übertragen, um die Mitteln an die Bedürfnisse anzupassen, im Hinblick auf die Bezuschussung eines Grundstückerwerbs durch die Gemeinde Havelange, um dort einen von der Regierung im Rahmen der Verankerung 2014-2016 genehmigten CLT einzurichten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havelange' ->

Date index: 2022-12-21
w