Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GHR
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam
Haven van Rotterdam
Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam

Traduction de «haven van rotterdam kondigde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam | Haven van Rotterdam | Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam | GHR [Abbr.]

Hafen Rotterdam | Städtischer Hafenbetrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel het Europees maritiem informatiesysteem MARINFO als het RALPH-netwerk (dat de havens van Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe en Hamburg verbindt) zijn belangrijke werkinstrumenten.

Wichtige Instrumente in diesem Bereich sind das europäische System MARINFO sowie das Netzwerk RALPH (das die Häfen von Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe und Hamburg miteinander verbindet).


Aanpassing aan de haven van Rotterdam

Anpassung an den Hafen von Rotterdam


Bij de aanpassing wordt vooral rekening gehouden met de verschillen tussen de vrachtkosten van de haven van verscheping tot de haven van bestemming enerzijds, en van de haven van verscheping tot Rotterdam anderzijds.

Bei der Anpassung werden insbesondere die Unterschiede zwischen den Transportkosten berücksichtigt, die sich einerseits vom Verladehafen bis zum Bestimmungshafen und andererseits vom Verladehafen bis Rotterdam ergeben.


[10] RALFH = contactgroep van douanemanagers van noordelijke havens in de Europese Unie: Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe en Hamburg.

[10] RALFH = Kontaktgruppe der Zollverwaltungen nördlicher Häfen in der Europäischen Union: Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe und Hamburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld ...[+++]

103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Roll ...[+++]


99. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld ...[+++]

99. unterstreicht, dass die Feststellungen des Hofes in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Rolle spielen ...[+++]


11. verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten samen te werken aan de ontwikkeling en verbetering van de toegankelijkheid en bevaarbaarheid van de as Rijn-Main-Donau, die de Noordzee via de haven van Rotterdam verbindt met de Zwarte Zee via de haven van Constanta, door middel van uitbreiding en modernisering van alle infrastructuur (havens, luchthavens, wegen en spoor) en inrichting van een multimodaal vervoerssysteem langs het hele kanaal;

11. ruft daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Entwicklung und Verbesserung von Zugänglichkeit und Schiffbarkeit des Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtswegs, der die Nordsee – über den Hafen von Rotterdam – mit dem Schwarzen Meer – über den Hafen von Constanţa – verbindet, zusammenzuarbeiten, indem sie alle Infrastrukturanlagen (Häfen, Flughäfen, Straßen und Bahnanlagen) ausbauen und modernisieren und so ein multimodales Verkehrssystem entlang des Verlaufs dieser Wasserstraße geschaffen wird;


Commissaris Loyola de Palacio kondigde begin juli 2002 aan dat zij en de commissarissen Lamy en Bolkestein wettelijke stappen zullen ondernemen tegen het initiatief van de Nederlandse, Belgische en Franse overheid om VS-douaniers toe te laten containers te inspecteren in de havens van Rotterdam, Antwerpen en Le Havre omwille van vermeende verstoring van de concurrentie en de interne markt.

Die EU-Kommissarin Loyola de Palacio kündigte Anfang Juli 2002 an, dass sie und die EU-Kommissare Lamy und Bolkestein gesetzliche Schritte unternehmen werden gegen die Initiative der niederländischen, belgischen und französischen Behörden, amerikanische Zöllner in den Häfen von Rotterdam, Antwerpen und Le Havre Container inspizieren zu lassen, weil angeblich der Wettbewerb auf dem Binnenmarkt dadurch gestört wird.


Commissaris Loyola De Palacio kondigde begin juli 2002 aan dat zij en de commissarissen Lamy en Bolkestein wettelijke stappen zullen ondernemen tegen het initiatief van de Nederlandse, Belgische en Franse overheid om VS-douaniers toe te laten containers te inspecteren in de havens van Rotterdam, Antwerpen en Le Havre omwille van vermeende verstoring van de concurrentie en de interne markt.

Die EU-Kommissarin Loyola De Palacio kündigte Anfang Juli 2002 an, dass sie und die EU-Kommissare Lamy und Bolkestein gesetzliche Schritte unternehmen werden gegen die Initiative der niederländischen, belgischen und französischen Behörden, amerikanische Zöllner in den Häfen von Rotterdam, Antwerpen und Le Havre Container inspizieren zu lassen, weil angeblich der Wettbewerb auf dem Binnenmarkt dadurch gestört wird.


[12] In het kader van Douane 2002 gefinancierd project voor de verbetering van de praktische samenwerking tussen de havens van Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe en Hamburg (met name informatieuitwisseling over risicoanalyse, ervaring met het gebruik van containerscanners, enz.).

[12] Ein von "Zoll 2002" finanziertes Projekt zur Verbesserung der praktischen Zusammenarbeit zwischen Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe und Hamburg (schließt Informationsaustausch über Risikoanalysen, Erfahrungen beim Einsatz von Containerscannern usw. ein).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haven van rotterdam kondigde' ->

Date index: 2022-09-13
w