Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Haven van herkomst
Haven van registratie
Interactie tussen schip en haven
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Thuishaven
Typen betonnen vormen
Van haven tot haven

Traduction de «havens vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


haven van herkomst | haven van registratie | thuishaven

Heimathafen | Registerhafen




interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze havens vormen de poorten tot het Europese continent.

Europas Häfen sind die Eingangstore zum europäischen Kontinent.


Havens vormen het centrum van de economische activiteit in brede maritieme clusters met scheepswerven, scheepsuitrusting, producenten van kranen en terminalinstallaties, scheepsberging, offshorebedrijven, mariene bouwondernemingen, baggerbedrijven, marinebasissen enz.

Ferner bilden die Häfen den Kern der Wirtschaftstätigkeit für die maritime Verbundwirtschaft im weiteren Sinne; dazu zählen Werften, Schiffsausrüstung, Hersteller von Kränen und Terminalausrüstungen, Bergungsunternehmen, Offshore-Gesellschaften, Schiffsbauunternehmen, Baggerfirmen, Marinestützpunkte usw.


Havens vormen voor de economie van de lidstaten een strategisch belangrijke sector en zijn direct gekoppeld aan hun defensiecapaciteit en soevereiniteit.

Häfen sind Sektoren von strategischer Bedeutung für die Wirtschaft der Mitgliedstaaten und stehen unmittelbar mit ihrer Verteidigungsbereitschaft und Souveränität im Zusammenhang.


Havens vormen voor de economie van de lidstaten een strategisch belangrijke sector en zijn direct gekoppeld aan hun defensiecapaciteit en soevereiniteit.

Häfen sind Sektoren von strategischer Bedeutung für die Wirtschaft der Mitgliedstaaten und stehen unmittelbar mit ihrer Verteidigungsbereitschaft und Souveränität im Zusammenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het maritieme vervoer en de havens vormen twee hoofdonderdelen van de keten die de Europese interne markt met de wereldeconomie verbindt, en zij zijn van wezenlijk belang voor 90 procent van de internationale handel van Europa.

Seeverkehr und Häfen sind zwei Schlüsselglieder in der Kette, die den europäischen Binnenmarkt mit der Weltwirtschaft verbindet, und sie spielen eine grundlegende Rolle für die Abwicklung von 90 % des internationalen Handels der EU.


16. herhaalt zijn beroep op de lidstaten en de Commissie om met het oog op de luchtvervuiling in veel havensteden en regio's, aanzienlijk betere stimulansen te bieden voor de levering van walstroom aan schepen in de haven; vraagt derhalve om een voorstel tot wijziging van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit, waarbij die lidstaten die ingevolge artikel 14 van die richtlijn profiteren van de belastingvrijstelling van bunkerolie, worden verplicht om walstroom in dezelfde mate vrij te stellen van belasting; de gelijke ...[+++]

16. erneuert seine Forderung an die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Schadstoffbelastung der Luft in vielen Hafenstädten und Regionen, die Anreize für die landseitige Energieversorgung für im Hafen liegende Schiffe deutlich zu verbessern; fordert deshalb einen Vorschlag zur Revision der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom dahingehend, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die von der Möglichkeit zur Steuerbefreiung für Bunkeröl nach Artikel 1 ...[+++]


17. herhaalt zijn beroep op de lidstaten en de Commissie om met het oog op de luchtvervuiling in veel havensteden en regio's, aanzienlijk betere stimulansen te bieden voor de levering van walstroom aan schepen in de haven; vraagt derhalve om een voorstel tot wijziging van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit , waarbij die lidstaten die ingevolge artikel 14 van die richtlijn profiteren van de belastingvrijstelling van bunkerolie, worden verplicht om walstroom in dezelfde mate vrij te stellen van belasting; wijst erop ...[+++]

17. erneuert seine Forderung an die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Schadstoffbelastung der Luft in vielen Hafenstädten und Regionen, die Anreize für die landseitige Stromversorgung für im Hafen liegende Schiffe deutlich zu verbessern; fordert deshalb einen Vorschlag zur Revision der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom dahingehend, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die von der Möglichkeit zur Steuerbefreiung für Bunkeröl nach Artikel 14 ...[+++]


Verder had de commissaris de gelegenheid zich bij de opening van een zending in de haven zelf een beeld te vormen van de maatregelen die zijn genomen om de veiligheid van ingevoerde consumptiegoederen te garanderen.

Die Kommissarin hatte auch Gelegenheit, sich bei der Öffnung einer Sendung im Hafen unmittelbar ein Bild von den Maßnahmen zu machen, die zur Gewährleistung der Sicherheit eingeführter Verbrauchsgüter getroffen werden.


Belangrijke factoren die de substitueerbaarheid van deze havens beperken, zijn de diepgangsbeperkingen in de haven van Antwerpen en de verschillen in verbindingen met het achterland en in vervoerskosten, waarvan de overslagkosten slechts een zeer klein deel vormen.

Die Austauschbarkeit dieser Häfen ist vor allem wegen des Höchsttiefgangs im Hafen von Antwerpen, der Verkehrsanbindungen an das Hinterland und der Transportkosten (bei denen die Umschlagskosten nur einen geringen Teil ausmachen) begrenzt.


De Commissie hoopt dat de ontwikkelingen in de haven van Gênes een nuttig precedent zullen vormen voor de liberalisering die de Autorità in andere Italiaanse havens nastreeft.

Die Kommission hofft, daß der Fall Genua für die anderen Verfahren, die die Autorità zur Liberalisierung der Hafendienste in anderen italienischen Häfen betreibt, wegweisend sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havens vormen' ->

Date index: 2022-10-21
w